The Wolfe Tones — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Gay Galtee Mountains
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Gay Galtee Mountains » de The Wolfe Tones.
Paroles
On the gay Galtee Mountains one morning in May
I’ll tell you a story that happened one day
It’s about a fair maiden her age was sixteen
And she sported the colours white, orange and green.
A young British soldier was passing that day
And he spied a fair maiden with colours so gay
He rode alongside her and jumped from his machine
And he tried for to capture the flag of Sinn Féin.
You’ll not get these colours the fair maiden said
You’ll not get these colours until I am dead
I’ll fight by the glenside, it remains to be seen
And I’ll die for my colours white, orange and green.
It was early next morning in Tipperary town
From the gay Galtee Mountains this young maid came down
She was sick in her heart it was plain to be seen
For they murdered Tom Ashe for the flag of Sinn Féin.
Traduction des paroles
Sur les montagnes gay Galtee un matin en mai
Je vais vous raconter une histoire qui s'est passée un jour
Il s'agit d'une jeune fille belle son âge était de seize ans
Et elle arborait les couleurs blanc, orange et vert.
Un jeune soldat britannique passait ce jour là
Et il a espionné une belle jeune fille aux couleurs si gaies
Il est monté à côté d'elle et a sauté de sa machine
Et il a essayé de capturer le drapeau du Sinn Féin.
Vous n'obtiendrez pas ces couleurs a déclaré la belle jeune fille
Tu n'auras pas ces couleurs tant que je ne serai pas mort
Je vais me battre par le glenside, il reste à voir
Et je mourrai pour mes couleurs blanc, orange et vert.
Il était tôt le lendemain matin dans la ville de Tipperary
De la Gai Galtee Mountains cette jeune femme de ménage est venu vers le bas
Elle était malade dans son cœur c'était évident à voir
Car ils ont assassiné Tom Ashe pour le drapeau du Sinn Féin.