The Wise Man's Fear — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Moonless Night
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Moonless Night » de The Wise Man's Fear.
Paroles
He roams the earth by night
He prays to catch a sight
Of the thing that escapes his mind
It hunts and haunts, escapes and eludes
It’s gone when he opens up his eyes
It’s not living when you’re dead inside
I’ve been through Hell, I’ve tasted heaven, I’ve walked the road that joins the
two
Now I’ve lost myself somewhere inside of me and I’m not sure what to do This past year has been the hardest time of my life and I would kill for a rock
or a hard place
But now the clock has turned, I guess the lesson learned is that The heart of stone shatters into the most pieces
It’s been difficult and getting worse ever since the start, I burned down every
bridge between my mind and my heart
The flame that lit my way
The Moon led me astray
The things my heart once had
That led me down this path
A wilted fragment of my Focus
A hidden thorn among the roses
Traduction des paroles
Il parcourt la terre par nuit
Il prie pour attraper une vue
De la chose qui échappe à son esprit
Il chasse et hante, s'échappe et échappe
Il a disparu quand il ouvre les yeux
Ce n'est pas vivre quand on est mort à l'intérieur
J'ai traversé L'enfer, j'ai goûté au paradis, j'ai parcouru la route qui rejoint le
deux
Maintenant je me suis perdu quelque part en moi et je ne sais pas quoi faire cette dernière année a été la période la plus difficile de ma vie et je tuerais pour un rocher
ou un endroit difficile
Mais maintenant, l'horloge a tourné, je suppose que la leçon apprise est que le cœur de pierre se brise en la plupart des morceaux
Cela a été difficile et de pire en pire depuis le début, j'ai brûlé tous les
pont entre mon esprit et mon cœur
La flamme qui a allumé mon chemin
La Lune m'a conduit égarés
Les choses que mon cœur avait autrefois
Ce qui m'a conduit sur ce chemin
Un fragment flétri de mon foyer
Une épine cachée parmi les roses