The West End Performers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gus: The Theatre Cat
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gus: The Theatre Cat » de The West End Performers.
Paroles
Sarah
Gus is the cat at the theatre door
His name, as I ought to have told you before
Is really Asparagus, but that’s a fuss to pronounce
That we usually call him just Gus
His coat’s very shabby, he’s thin as a rake
And he suffers from palsy that makes his paw shake
For he was in his youth quite the smartest of cats
But no longer a terror to mice or to rats
For he isn’t the cat that he was in his prime
Though his name was quite famous, he says, in his time
And whenever he joins his friends at their club
(Which takes place at the back of the neighbouring pub)
He loves to regale them, if someone else pays
With anecdotes drawn from his palmiest days
For he once was a star of the highest degree
He has acted with Irving, he’s acted with Tree
And he likes to relate his success on the halls
Where the gallery once gave him seven cat calls
But his grandest creation as he loves to tell
Was Firefrorefiddle, the fiend of the fell
Sir John
I have played in my time every possible part
And I used to know seventy speeches by heart
I’d extemporize backchat, I knew how to gag
And I knew how to let the cat out of the bag
I knew how to act with my back and my tail
With an hour of rehearsal, I never could fail
I’d a voice that would soften the hardest of hearts
Whether I took the lead, or in character parts
I have sat by the bedside of poor little Nell
When the curfew was rung then I swung on the bell
In the pantomime season, I never fell flat
And I once understudied Dick Whittington’s cat
But my grandest creation, as history will tell
Was Firefrorefiddle, the fiend of the fell
Sarah
Then, if someone will give him a toothful of gin
He will tell how he once played a part in East Lynne
At a Shakespeare performance he once walked on pat
When some actor suggested the need for a cat
Sir John
And I say now these kittens, they do not get trained
As we did in the days when Victoria reigned
They never get drilled in a regular troupe
And they think they are smart just to jump through a hoop
Sarah
And he says as he scratches himself with his claws
Sir John
Well the theatre is certainly not what is was
These modern productions are all very well
But there’s nothing to equal from what I hear tell
That moment of mystery when I made history
As Firefrorefiddle, the fiend of the fell
Traduction des paroles
Sarah
Gus est le chat à la porte du théâtre
Son nom, comme j'aurais dû vous le dire avant
Est vraiment Asperges, mais c'est une histoire à prononcer
D'habitude on l'appelle juste Gus
Son manteau est très minable, il est mince comme un râteau
Et il souffre de paralysie qui fait trembler sa patte
Car il était dans sa jeunesse tout à fait le plus intelligent des chats
Mais plus une terreur pour les souris ou les rats
Car il n'est pas le chat qu'il était dans son premier
Bien que son nom était assez célèbre, dit-il, en son temps
Et chaque fois qu'il rejoint ses amis à leur club
(Qui a lieu à l'arrière du pub voisin)
Il aime les régaler, si quelqu'un d'autre paie
Avec des anecdotes tirées de ses jours les plus palmés
Car il était une fois une étoile du plus haut degré
Il a agi avec Irving, il a agi avec Arbre
Et il aime raconter son succès sur les salles
Où la galerie lui a donné sept appels de chat
Mais sa plus grande création comme il aime le dire
Était Firefrorefiddle, le démon de la chute
Sir John
J'ai joué dans mon temps Toutes les parties possibles
Et je connaissais soixante dix discours par cœur
J'extemporelais backchat, je savais comment bâillonner
Et je savais comment laisser le chat sortir du sac
Je savais comment agir avec mon dos et ma queue
Avec une heure de répétition, Je ne pourrais jamais échouer
J'aurais une voix qui adoucirait les cœurs les plus durs
Si j'ai pris la tête, ou dans des parties de caractère
Je me suis assis au chevet de la pauvre petite Nell
Quand le couvre feu a été sonné puis je me suis balancé sur la cloche
Dans la saison de la pantomime, Je ne suis jamais tombé à plat
Et j'ai déjà sous-étudié le Chat de Dick Whittington
Mais ma plus grande création, comme le dira l'histoire
Était Firefrorefiddle, le démon de la chute
Sarah
Ensuite, si quelqu'un lui donne une dent de gin
Il racontera comment il a joué un rôle dans East Lynne
Lors d'une représentation de Shakespeare il a une fois marché sur pat
Quand un acteur a suggéré la nécessité d'un chat
Sir John
Et je dis maintenant ces chatons, ils ne sont pas formés
Comme nous l'avons fait à L'époque où Victoria régnait
Ils ne sont jamais percés dans une troupe régulière
Et ils pensent qu'ils sont intelligents juste à sauter à travers un cerceau
Sarah
Et il dit comme il se gratte avec ses griffes
Sir John
Eh bien le théâtre n'est certainement pas ce qui est était
Ces productions modernes sont toutes très bien
Mais il n'y a rien à égal de ce que j'entends dire
Ce moment de mystère quand je suis entré dans l'histoire
Comme Firefrorefiddle, le démon de la chute