The Watanabes — Paroles et traduction des paroles de la chanson People are Different
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « People are Different » de The Watanabes.
Paroles
Stay with me until it’s over, wait a while and lay your head upon my shoulder.
What a shame we’re not here for longer. What a shame.
Rest with me until it’s over.
It will all blow over when we’re a little bit older.
People are different but that’s what makes us all the same.
Some people have bad points but that’s what makes us all the same.
Oh but there’s one
She’s not quite the same though
But there’s someone and she is on a different plain.
People are fighting all the time.
It’s the adult way but it shows your age.
Oh but there’s one
She’s not quite the same though
But there’s someone and she is on a different plain.
I’m going to make them.
I’m going to keep them.
I don’t want to lose them.
I’m going to sew them and then I’m going to reap them.
Oh but there’s one
She’s not quite the same though
But there’s someone and she is on a different plain.
Traduction des paroles
Reste avec moi jusqu'à ce que ce soit fini, attends un peu et pose ta tête sur mon épaule.
Dommage qu'on ne soit pas là plus longtemps. Quelle honte.
Reste avec moi jusqu'à ce que ce soit fini.
Tout va exploser quand on sera un peu plus vieux.
Les gens sont différents, mais c'est ce qui nous rend tous pareils.
Certaines personnes ont de mauvais points, mais c'est ce qui nous rend tous les mêmes.
Oh mais il y a un
Elle n'est pas tout à fait la même
Mais il y a quelqu'un et elle est dans une autre plaine.
Les gens se battent tout le temps.
C'est la façon adulte, mais il montre votre âge.
Oh mais il y a un
Elle n'est pas tout à fait la même
Mais il y a quelqu'un et elle est dans une autre plaine.
Je vais les faire.
Je vais les garder.
Je ne veux pas les perdre.
Je vais les coudre et ensuite je vais les récolter.
Oh mais il y a un
Elle n'est pas tout à fait la même
Mais il y a quelqu'un et elle est dans une autre plaine.