The Vulgar Boatmen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Goodnight, Jean-Marie
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Goodnight, Jean-Marie » de The Vulgar Boatmen.
Paroles
All those times we spent thinking out loud
Sometimes crying in vain
Down the street the dogs are barking out loud
It’s one of those things I can’t explain
Sooner or later, you’re riding a train
Your eyes are shut
The background place is the same
Goodnight, Jean-Marie
Goodnight, Jean-Marie
There’s a time, a place, a page on the wall
A letter brought in the rain
Down the street the cars are turning around
It’s one of those things I can’t explain
Sooner or later, you’re on a southbound train
Your eyes are shut
The background place is the same
Goodnight, Jean-Marie
Goodnight, Jean-Marie
Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do?
Goodnight, Jean-Marie
Traduction des paroles
Tous ces temps que nous avons passé à penser à haute voix
Parfois pleurer en vain
Dans la rue les chiens aboient à haute voix
C'est une de ces choses que je ne peux pas expliquer
Tôt ou tard, vous prenez un train
Tes yeux sont fermés
Le lieu de fond est le même
Bonne Nuit, Jean-Marie
Bonne Nuit, Jean-Marie
Il y a un temps, un lieu, une page sur le mur
Une lettre apportée sous la pluie
Dans la rue les voitures font demi tour
C'est une de ces choses que je ne peux pas expliquer
Tôt ou tard, vous êtes dans un train en direction du Sud
Tes yeux sont fermés
Le lieu de fond est le même
Bonne Nuit, Jean-Marie
Bonne Nuit, Jean-Marie
Whatcha va faire?
Whatcha va faire?
Whatcha va faire?
Bonne Nuit, Jean-Marie