The Vision Bleak — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Demon Of The Mire

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Demon Of The Mire » de The Vision Bleak.

Paroles

In the murk of the firs and depth of the ponds
a nameless horror did swell
From whence it came and whither it shall go not the wisest man could tell
Just one shuttered light through the darkness shines
a lonesome hut at the fetid moor…
It is filled with fright and with hopeless whines
from a boy, young and pure
Wind howls — evil prowls
at the chamber door
Fog rolls — dead souls
in the dark galore
Wood crack — pitch black
at the chamber door
Swamps brew — clouds spew
in the dark galore
It is the demon of the mire, he shall rest fornevermore
Whom he calls and haunts by ill desire, he shall rest fornevermore
Through his realms he leads his ghostly choir, he shall rest fornevermore
It is the demon of the mire, he shall rest fornevermore
The boy it did consume, forever he will dwell
in the malice of his doom…
Wind howls — evil prowls
at the chamber door
Fog rolls — dead souls
in the dark galore
Wood crack — pitch black
at the chamber door
Swamps brew — clouds spew
in the dark galore
It is the demon of the mire, he shall rest fornevermore
Whom he calls and haunts by ill desire, he shall rest fornevermore
Through his realms he leads his ghostly choir, he shall rest fornevermore
It is the demon of the mire, he shall rest fornevermore

Traduction des paroles

Dans la brume des sapins et la profondeur des étangs
une horreur sans nom a gonflé
D'où il est venu et où il ira pas l'homme le plus sage pourrait dire
Juste une lumière fermée à travers l'obscurité brille
une cabane solitaire à la lande fétide…
Il est rempli d'effroi et de gémissements désespérés
à partir d'un garçon, jeune et pure
Hurlements de vent-rôdes maléfiques
à la porte de la chambre de
Brouillard — les âmes mortes
dans le noir à gogo
Bois crack — noir
à la porte de la chambre de
Les marais brassent-les nuages crachent
dans le noir à gogo
C'est le démon de la boue, il se reposera pournevermore
Qu'il appelle et hante par mauvais désir, il se reposera pour toujours
A travers ses royaumes, il dirige son chœur fantomatique, il se reposera pournevermore
C'est le démon de la boue, il se reposera pournevermore
Le garçon qu'il a consumé, pour toujours il habitera
dans la méchanceté de son destin…
Hurlements de vent-rôdes maléfiques
à la porte de la chambre de
Brouillard — les âmes mortes
dans le noir à gogo
Bois crack — noir
à la porte de la chambre de
Les marais brassent-les nuages crachent
dans le noir à gogo
C'est le démon de la boue, il se reposera pournevermore
Qu'il appelle et hante par mauvais désir, il se reposera pour toujours
A travers ses royaumes, il dirige son chœur fantomatique, il se reposera pournevermore
C'est le démon de la boue, il se reposera pournevermore