The Victim Party — Paroles et traduction des paroles de la chanson Two Men In A Field, November 1917

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Two Men In A Field, November 1917 » de The Victim Party.

Paroles

I felt something foreign
Dart under my skin
I fell 20 yards from
The spot where we’d dug in And I tried not to think
«How will I make it back?»
And I won the war
Between the wind and my final match
Well, I didn’t want to Finish off the body on my right
I felt no fear smoking
There in his wounded sights
We’re happy just to kill ourselves slowly
He looked at where my Cigarette had been lit
Pulled one from his pack
And placed it between his lips
And he muttered something
In an alien tongue
Struck his index finger
Twice gently with his thumb
And with no matches or anything
That could provide a light
I leaned my face in, shielded the wind,
Lit his smoke with mine
We are not soldiers, traitors, or enemies
We are two men in a field, November 1917
Mud in our boots, smoke in our lungs
To our cigarettes we clung
Happy just to kill ourselves slowly
And our peace was won without our guns
Smiled at each other in spite of the blood
Smoking famously in a field, November 1917

Traduction des paroles

J'ai senti quelque chose d'étranger
Fléchettes sous ma peau
Je suis tombé à 20 mètres de
L'endroit où nous avions creusé Et j'ai essayé de ne pas penser
«Comment vais-je le faire revenir?»
Et j'ai gagné la guerre
Entre le vent et mon dernier match
Je ne voulais pas finir le corps sur ma droite
Je n'ai ressenti aucune peur de fumer
Là dans ses vues blessées
Nous sommes heureux de nous tuer lentement
Il regarda où ma Cigarette avait été allumée
Il en a tiré un de sa meute
Et l'a placé entre ses lèvres
Et il murmura quelque chose
Dans une langue étrangère
Frappé son index
Deux fois doucement avec son pouce
Et sans allumettes ou quoi que ce soit
Cela pourrait fournir une lumière
J'ai appuyé mon visage, protégé le vent,
Il a allumé sa fumée avec la mienne
Nous ne sommes pas des soldats, des traîtres, ou des ennemis
Nous sommes deux hommes dans un champ, novembre 1917
Boue dans nos bottes, fumée dans nos poumons
À nos cigarettes nous nous sommes accrochés
Heureux de nous tuer lentement
Et notre paix a été gagnée sans nos armes
Sourirent en dépit du sang
Fumer célèbre dans un champ, novembre 1917