The Vestibules — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Ballad of Marshall McLuhan

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Ballad of Marshall McLuhan » de The Vestibules.

Paroles

Once upon a time thete was a town.
A town where chaos reigned.
Lawlessness was everywhere
And there was no cohesive theory existing which properly explained the mass
media and their impact on society and man’s thinking.
And then one day a stranger came riding into town.
And all the townsfolk gathered around and asked his name.
Well he tipped his hat and he said «Marshall, Marshall McLuhan.»
Marshall
Marshall
Well they gave him a star and put it on his chest
And gave him his own office with his name on the door.
Well wouldn’t you know the very next day a fight broke out in the last chance
saloon.
It was an argument concerning the externalization of the senses and its
subsequent effect on on man’s psychological make up.
It was about to come to blows, when Marshall stepped in,
And he said, «Boys, a theory of cultural change is impossible without knowledge
of the changing sense ratio affected by various externalizations of our senses.
Marshall McLuhan
You’re such a groovy thinker and
We really dig what you say
Cuz you have the best insights into mass media
This side of the Rio Grande.
Well then came the fateful day
When a tall dark man all dressed in black came riding into town.
All the townsfolk ran inside and locked their doors and hid.
And the bad man stood in the town square and he called out for Marshall McLuhan.
He said, «Marshall, I don’t agree with your description of television as a tactile medium in the context of a visual notion of causality.»
So Marshall shot him.
Marshall McLuhan
You’re such a groovy thinker and
We really dig what you say
Cuz you have the best insights into mass media
This side of the Rio Grande.
Marshall McLuhan
Marshall McLuhan
Marshall McLuhan.

Traduction des paroles

Une fois thete était une ville.
Une ville où le chaos régnait.
L'anarchie était partout
Et il n'y avait pas de théorie cohésive qui expliquait correctement la masse
les médias et leur impact sur la société et la pensée de l'homme.
Et puis un jour, un étranger est venu à cheval en ville.
Et tous les citadins se sont rassemblés et ont demandé son nom.
Eh bien, il a fait pencher son chapeau et il a dit: "Marshall, Marshall McLuhan.»
Marshall
Marshall
Ils lui ont donné une étoile et l'ont mise sur sa poitrine
Et lui a donné son propre bureau avec son nom sur la porte.
Le lendemain une bagarre a éclaté à la dernière chance
saloon.
C'était un argument concernant l'externalisation des sens et son
effet sur l'homme psychologique.
Il était sur le point de venir à coups, quand Marshall est intervenu,
Et il a dit: «Les Garçons, une théorie du changement culturel est impossible sans connaissance
du rapport de sens changeant affecté par diverses externalisations de nos sens.
Marshall McLuhan
Tu es un penseur tellement groovy et
On aime vraiment ce que tu dis
Parce que vous avez les meilleures idées dans les médias de masse
De ce côté du Rio Grande.
Eh bien est venu le jour fatidique
Quand un grand homme sombre tout vêtu de noir est venu à cheval en ville.
Tous les citadins ont couru à l'intérieur et ont fermé leurs portes et se sont cachés.
Et le méchant se tenait sur la place de la ville et il a appelé Marshall McLuhan.
Il a dit: «Marshall, Je ne suis pas d'accord avec votre description de la télévision en tant que média tactile dans le contexte d'une notion visuelle de causalité.»
Alors Marshall lui a tiré dessus.
Marshall McLuhan
Tu es un penseur tellement groovy et
On aime vraiment ce que tu dis
Parce que vous avez les meilleures idées dans les médias de masse
De ce côté du Rio Grande.
Marshall McLuhan
Marshall McLuhan
Marshall McLuhan.