The Tree Ring — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ghosts of Happiness
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ghosts of Happiness » de The Tree Ring.
Paroles
Under unsure skies my eyes evaluate the light
To decide how much they can afford to let inside
And interpret the colors to try and show my mind what’s true
No matter how defined and brilliant are the hues
I tend to read them blue
A surplus of comfort tends to form a crippling hole
That lets you eat all night and never quite feel full
But leaves us haunted by years when we were still too young to know
We had as much as any human life can hold
But still worried if there could be more
When the dawn explodes
In this tawny meadow
The birdsong swallows my angst and fills my throat
Because the fear of my secrets has stolen up too many years
And I am tired of being blind to all that’s here
So I pine for day I’m finally not surprised to find
That freedom only comes inseparably tied
To promises that guide
Me honestly toward my own mind
Traduction des paroles
Sous un ciel incertain mes yeux évaluent la lumière
Pour décider combien ils peuvent se permettre de laisser à l'intérieur
Et interpréter les couleurs pour essayer de montrer à mon esprit ce qui est vrai
Peu importe à quel point les teintes sont définies et brillantes
J'ai tendance à lire bleu
Un surplus de confort tend à former un trou paralysant
Cela vous permet de manger toute la nuit et de ne jamais vous sentir rassasié
Mais nous laisse hantés par des années où nous étions encore trop jeunes pour savoir
Nous avions autant que toute vie humaine peut contenir
Mais toujours inquiet s'il pouvait y en avoir plus
Quand l'aube explose
Dans cette prairie fauve
Le chant des oiseaux avale mon angoisse et remplit ma gorge
Parce que la peur de mes secrets a volé trop d'années
Et je suis fatigué d'être aveugle à tout ce qui est ici
Donc je PIN pour la journée Je ne suis finalement pas surpris de trouver
Cette liberté n'est liée qu'inséparablement
Aux promesses de ce guide
Moi honnêtement vers mon propre esprit