The Shins — Paroles et traduction des paroles de la chanson New Slang

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « New Slang » de The Shins.

Paroles

Gold teeth and a curse for this town were all in my mouth.
Only, i don’t know how they got out, dear.
Turn me back into the pet that i was when we met.
I was happier then with no mind-set.
And if you’d 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Well, i’d 'a jumped from my tree
And i’d a danced like the king of the eyesores
And the rest of our lives would 'a fared well.
New slang when you notice the stripes, the dirt in your fries.
Hope it’s right when you die, old and bony.
Dawn breaks like a bull through the hall,
Never should have called
But my head’s to the wall and i’m lonely.
And if you’d 'a took to me like
A gull takes to the wind.
Well, i’d 'a jumped from my tree
And i’d a danced like the king of the eyesores
And the rest of our lives would 'a fared well.
God speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs,
And bleed into their buns 'till they melt away.
I’m looking in on the good life i might be doomed never to find.
Without a trust or flaming fields am i too dumb to refine?
And if you’d 'a took to me like
Well i’d a danced like the queen of the eyesores
And the rest of our lives would 'a fared well.

Traduction des paroles

Des dents d'or et une malédiction pour cette ville étaient dans ma bouche.
Seulement, je ne sais pas comment ils sont arrivés à vous, chers.
Transformez-moi en l'animal de compagnie que j'étais quand nous nous sommes rencontrés.
J'étais plus heureux alors sans état d'esprit.
Et si vous aviez 'a pris pour moi comme
Une mouette prend au vent.
Eh bien, je serais " un sauté de mon arbre
Et j'avais dansé comme le roi des escarres
Et le reste de nos vies s'en sortirait bien.
Nouvel argot quand vous remarquez les rayures, la saleté dans vos frites.
J'espère que c'est juste quand vous mourrez, vieux et osseux.
L'aube se brise comme un taureau dans le hall,
Je n'aurais jamais dû appeler
Mais ma tête est au mur et je me sens seul.
Et si vous aviez 'a pris pour moi comme
Une mouette prend au vent.
Eh bien, je serais " un sauté de mon arbre
Et j'avais dansé comme le roi des escarres
Et le reste de nos vies s'en sortirait bien.
Dieu vitesse tous les boulangers à l'aube peuvent ils tous couper leurs pouces,
Et saigner dans leurs petits pains jusqu'à ce qu'ils fondent.
Je regarde dans la bonne vie que je pourrais être condamné à ne jamais trouver.
Sans une confiance ou des champs enflammés suis-je trop stupide pour affiner?
Et si vous aviez 'a pris pour moi comme
J'avais dansé comme la Reine des escarres
Et le reste de nos vies s'en sortirait bien.