The Royal Philharmonic Orchestra — Paroles et traduction des paroles de la chanson O Waly Waly

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « O Waly Waly » de The Royal Philharmonic Orchestra.

Paroles

The water is wide, I cannot get o’er,
And neither have, I wings to fly.
Give me a boat that will carry two,
And both shall row, my love and I.
O, down in the meadows the other day,
A-gath'ring flowers both fine and gay,
A-gath'ring flowers both red and blue,
I little thought what love can do.
I leaned my back up against an oak,
Thinking that he was a trusty tree;
But first he bent in and then he broke,
And so did my false love to thee.
A ship there is, and she sails the seas,
She’s laden deep, as deep can be,
But not so deep, as the love I’m in;
I know not if I sink or swim.
O, love is handsome and love is fine,
And love’s a jewel o while it is new,
But when it is old, it groweth cold,
And fades away, like morning dew.

Traduction des paroles

L'eau est large, Je ne peux pas obtenir o'er,
Et ni l'avoir, j'ai des ailes pour voler.
Donnez moi un bateau qui en transportera deux,
Et les deux rameront, mon amour et moi.
O, dans les prairies de l'autre jour,
A-gath'ring fleurs à la fois fine et gay,
A-gath'ring fleurs à la fois rouge et bleu,
Je pensais peu ce que l'amour peut faire.
J'ai appuyé mon dos contre un chêne,
Pensant qu'il était un fidèle de l'arbre;
Mais d'abord il s'est penché et ensuite il a cassé,
Tout comme mon faux amour pour toi.
Un navire est là, et elle navigue dans les mers,
Elle est chargée de profondeur, aussi profonde soit-elle,
Mais pas si profond, que l'amour dans lequel je suis;
Je ne sais pas si je coule ou si je nage.
O, l'amour est beau et l'amour est beau,
Et l'amour est un bijou o alors qu'il est nouveau,
Mais quand il est vieux, il fait froid,
Et s'estompe, comme la rosée du matin.