The Rembrandts — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Other Side Of Night
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Other Side Of Night » de The Rembrandts.
Paroles
No spell that I could cast would ever bring you back too soon
But still I search for hidden answers, underneath this faded moon
The view from here should soothe my soul, even shed some kind of light
Because I know the sun is shining, on the other side of night
On the other side of night
Now you’re movin' through you wakin' world, while in my sleep, I dream
You drift as closely as you can, without your ever being seen
But I know you’re there beside me, just beyond my line of sight
Out where the sun is always shining, on the other side of night
On the other side of night
If you had stayed… Would I have ever found a reason
To feel this way-If you had waited one more season
Though I know you’re out there somewhere-Only you can prove me right
Since you’re the one who crossed the boundary, to the other side of night
To the other side of night
To the other side of night
To the other side of night
To the other side of night
To the other side (to the other side of night)
Traduction des paroles
Aucun sort que je pourrais lancer ne te ramènerait trop tôt
Mais je cherche toujours des réponses cachées, sous cette lune fanée
La vue d'ici devrait apaiser mon âme, même jeter une sorte de lumière
Parce que je sais que le soleil brille, de l'autre côté de la nuit
De l'autre côté de la nuit
Maintenant, vous vous déplacez à travers votre monde wakin, tandis que dans mon sommeil, je rêve
Vous dérivez aussi près que vous le pouvez, sans que vous ne soyez jamais vu
Mais je sais que tu es là à côté de moi, juste au-delà de ma ligne de mire
Où le soleil brille toujours, de l'autre côté de la nuit
De l'autre côté de la nuit
Si tu étais resté ... aurais-je trouvé une raison
Pour sentir de cette façon-Si vous aviez attendu une saison
Bien que je sache que vous êtes là-bas quelque part-seulement vous pouvez me prouver raison
Puisque c'est toi qui as franchi la frontière, de l'autre côté de la nuit
De l'autre côté de la nuit
De l'autre côté de la nuit
De l'autre côté de la nuit
De l'autre côté de la nuit
De l'autre côté (de l'autre côté de la nuit)