The Pine Box Boys — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Kept Her Heart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Kept Her Heart » de The Pine Box Boys.

Paroles

I married darlin' Jessica when she was just fifteen
When her daddy traded her for a horse he’d never seen
For fifteen years she shared with me my house up on the hill
But she said she never loved me, and she swore she never will
That broke my heart, I thought I’d die
And I stared that ol' Grim Reaper in the eye
But my heart grew cold and I plotted my revenge
And I promised Him another by-and-by
I said to darlin' Jessica, «I'm gettin' quite a chill
Let’s go up on the mountain, fetch a jar down from the still
And bring your woolen coat for there’s a storm a-comin' in.»
But she knew she wouldn’t need it for she wouldn’t be back again
She looked at me, she said, «You lie.»
And for a moment there I thought that I might cry
But I fixed my hat and turned my collar to the wind
For I knew this pretty woman had to die
On every branch above us sang the mournful whippoorwill
As I dragged my darlin' Jessica to the branch there by the mill
And there we bowed our heads and asked for blessings from above
The night my darlin' Jessica was nigh consumed by love
And I kept her heart — for it was mine —
But I left her bloody skull there in the pines
And I bake my bread with the flour from the mill
Where the bones of darlin' Jessie were ground fine

Traduction des paroles

J'ai épousé darlin' Jessica quand elle n'avait que quinze ans
Quand son père l'a échangée contre un cheval qu'il n'avait jamais vu
Pendant quinze ans, elle a partagé avec moi ma maison sur la colline
Mais elle a dit qu'elle ne m'aimait jamais, et elle a juré qu'elle ne le sera jamais
Qui a brisé mon coeur, j'ai pensé que j'allais mourir
Et j'ai regardé cette vieille Faucheuse dans les yeux
Mais mon cœur s'est refroidi et j'ai comploté ma vengeance
Et je lui ai promis un autre par-et-par
J'ai dit à darlin' Jessica, "je gettin' assez froid
Allons sur la montagne, chercher un pot de l'alambic
Et apportez votre manteau de laine car il y a une tempête qui arrive.»
Mais elle savait qu'elle n'en aurait pas besoin car elle ne reviendrait plus
Elle m'a regardé, elle a dit, «Vous mentez.»
Et pendant un moment j'ai pensé que je pourrais pleurer
Mais j'ai fixé mon chapeau et tourné mon col au vent
Car je savais que cette jolie femme devait mourir
Sur chaque branche au dessus de nous chantait le triste whippoorwill
Comme je traînais ma chérie Jessica à la branche là-bas par le moulin
Et là nous baissâmes la tête et demandâmes des bénédictions d'en haut
La nuit où ma chérie Jessica était presque consumée par l'amour
Et j'ai gardé son cœur-car c'était le mien —
Mais j'ai laissé son crâne ensanglanté dans les Pins
Et je fais cuire mon pain avec la farine du moulin
Où les os de darlin ' Jessie étaient bien broyés