The Pica Beats — Paroles et traduction des paroles de la chanson hope, was not a smith family tradition

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « hope, was not a smith family tradition » de The Pica Beats.

Paroles

Hope, was not a Smith family tradition
Neither was coming home sober with your paycheck still intact
At least tension was a tangible situation
Unlike fate, and disease, and the cricket songs of regret
Words, were not the Smith family was of discussing what they all knew was a curse in a Language children can’t speak
The devil got his tongue in a state of progress finding new ways of adding more
Splinters to the blood in our veins
Hallelujah our little boy of ten, has reached the top of the field again and
he’s gone, Out like the photograph; you had perched on the mantlepiece
Who’s to say that if he gotten off that rattlesnake he would both survived and
been Great? But he’s gone just like all your other kids I assume,
never to be bitten again
Stick by the phone til the wind dies down
Pray for polar ice caps to flood this town
He’ll call her with instructions for old and young alike
She knows he’ll disagree when she says let them die
This ain’t no disaster this is the prince of parlor tea
Reclaiming wooden tables on behalf of the king and queen
The contents of your stomach fall within our lavish realm guards grind them up,
we can’t Survive without our champagne and cologne
Hallelujah our little friend of god, missed his tetanus shot and he got lockjaw
now he’s Gone, folded like a deck of cards buried out by the wishing well
I saw his ghost looking just like he did in life, with his nose turned up at immigrant Rights now he’s poised, to haunt us for eternity, I would know if I was spiritual
Hallelujah our little boy of ten, has reached the top of the field again
And he’s gone, out like the photograph; you had perched on the mantlepiece
who’s to say That if he gotten off that rattlesnake he both have survived and
been great?
But he’s gone, just like all your other kids I assume, never to be bitten again.

Traduction des paroles

Hope, n'était pas une tradition de la famille Smith
Ni rentrait sobre avec votre chèque de paie toujours intact
Au moins la tension était palpable situation
Contrairement au destin, et la maladie, et les chansons de cricket de regret
Mots, n'étaient pas la famille Smith était de discuter de ce qu'ils savaient tous était une malédiction dans une langue que les enfants ne peuvent pas parler
Le diable a obtenu sa langue dans un État de progrès trouver de nouvelles façons d'ajouter plus
Éclats au sang dans nos veines
Alléluia notre petit garçon de dix ans, a atteint le sommet du champ à nouveau et
il est parti, comme la photo; vous aviez perché sur le manteau
Qui peut dire que s'il descendait de ce serpent à sonnettes il survivrait et
été Grand? Mais il est parti comme tous vos autres enfants je suppose,
ne jamais être mordu à nouveau
Restez près du téléphone jusqu'à ce que le vent s'éteigne
Priez pour que les calottes polaires inondent cette ville
Il l'appellera avec des instructions pour les vieux et les jeunes
Elle sait qu'il ne sera pas d'accord quand elle dit Laissez les mourir
Ce n'est pas un désastre c'est le thé prince of parlor
Récupération des tables en bois au nom du roi et de la reine
Le contenu de votre estomac tombent dans notre royaume somptueux gardes les broyer,
nous ne pouvons pas Survivre sans notre champagne et cologne
Alléluia notre petit ami de Dieu, a raté sa piqûre de tétanos et il a eu une mâchoire lockjaw
maintenant qu'il est Parti, plié comme un jeu de cartes enterré par le puits
J'ai vu son fantôme regarder comme il l'a fait dans la vie, avec son nez tourné vers les droits des immigrants maintenant il est prêt, pour nous hanter pour l'éternité, je saurais si j'étais spirituel
Alléluia notre petit garçon de dix ans, a atteint le sommet du terrain à nouveau
Et il est parti, comme la photo; vous aviez perché sur le manteau
qui peut dire que s'il est sorti de ce serpent à sonnettes il a tous les deux survécu et
été grand?
Mais il est parti, comme tous vos autres enfants, je suppose, pour ne plus jamais être mordu.