The Musicians Of Swanne Alley — Paroles et traduction des paroles de la chanson Chi passa per 'sta strada

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Chi passa per 'sta strada » de The Musicians Of Swanne Alley.

Paroles

Chi passa per sta strad' e non sospira,
beato s’e, falalila,
Beato? chi lo puo,
lo puote fare per la reale
Affacciati mo,
se non ch’io moro mo, falalila
Affaciati, che tu me dai la vita,
Meschino me,
Se’l cielo non ti possa consolare
Per la reale,
Affacciati mo…
Et io ci passo da sera e mattina,
Meschino me,
Et tu, crudel, che non t’affacci mai,
Perch? lo fai?
Affacciati mo…
Compar Vassillo, che sta a suo loco,
Beato, s'?,
Salutami no poco la comare
Per la reale
Affaciati mo…

Traduction des paroles

Qui passe par cette rue et ne soupire pas,
bienheureux s'e, falalila,
Béni? qui peut,
vous pouvez le faire pour de vrai
Surplombant mo,
si ce n'est que je meurs, parler
Regardez, vous me donner la vie,
La petite m',
Si le ciel ne peut pas vous consoler
Pour le real,
Surplombant mo…
Et j'y passe du soir au matin,
La petite m',
Et vous, cruel, que vous ne négligez jamais,
La perche? faites-vous?
Surplombant mo…
Compar Vassillo, qui est à sa place,
Bienheureux, s'?,
Dis bonjour à comare
Pour le real
Surplombant mo…