The Meads of Asphodel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Genesis Of Death

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Genesis Of Death » de The Meads of Asphodel.

Paroles

Taken to Gehenna, the fire always burns*
Cast into the wasteland, eaten by the worms
Taken to the ash heap in lower Ge-hinnom,
In dreary misery, where idols once belonged
To die in isolation
Abandoned by a nation
Slow asphyxiation,
Soon to come the end
A curse unto god, to hang upon a tree
Such a hateful end, to ritually cease to be
I am not the son of god,
You will become the man god
I am not the Messiah;
You have become the priest king
My birth was never foretold,
Covered in the dust of human remains"
And the black embrace of Acheron,
Where grim visage’d faces, peer from the ashes of Lebanon,
Where flesh becomes clay, from Syria to Yemen,
And open graves adorn the shores of heaven,

Traduction des paroles

Pris à la Géhenne, le feu brûle toujours*
Jeté dans le désert, mangé par les vers
Pris au tas de cendres dans le bas Ge-hinnom,
Dans la misère Morne, où les idoles appartenaient autrefois
Mourir dans l'isolement
Abandonné par une nation
Asphyxie lente,
Bientôt la fin
Une malédiction pour Dieu, pour accrocher à un arbre
Une telle fin haineuse, pour cesser rituellement d'être
Je ne suis pas le fils de dieu,
Vous deviendrez l'homme Dieu
Je ne suis pas le Messie;
Vous êtes devenu le roi prêtre
Ma naissance n'a jamais été prédit,
Couvert de poussière de restes humains"
Et l'étreinte noire D'Achéron,
Où les visages grimés, les pairs des cendres du Liban,
Où la chair devient argile, de la Syrie au Yémen,
Et les tombes ouvertes ornent les rives du ciel,