The Marx Brothers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Horse Feathers: I'm Against It
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Horse Feathers: I'm Against It » de The Marx Brothers.
Paroles
I don’t know what they have to say
It makes no difference anyway
Whatever it is, I’m against it
No matter what it is or who commenced it
I’m against it
Your proposition may be good
But let’s have one thing understood:
Whatever it is, I’m against it
And even when you’ve changed it or condensed it
I’m against it
I’m opposed to it
On general principles, I’m opposed to it
He’s opposed to it
In fact, indeed, he’s opposed to it
For months before my son was born
I used to yell from night till morn
«Whatever it is, I’m against it.»
And I’ve been yelling since I first commenced it
I’m against it
Traduction des paroles
Je ne sais pas ce qu'ils ont à dire
Cela ne fait aucune différence de toute façon
Quoiqu'il en soit, je suis contre
Peu importe ce que c'est ou qui l'a commencé
Je suis contre
Votre proposition peut être bonne
Mais faisons comprendre une chose:
Quoiqu'il en soit, je suis contre
Et même quand vous l'avez changé ou condensé
Je suis contre
Je suis opposé à elle
Sur des principes généraux, Je m'y oppose
Il est opposé
En fait, en effet, il est opposé
Pendant des mois avant la naissance de mon fils
Je criais de la nuit au matin
«Quoiqu'il en soit, je suis contre.»
Et je crie depuis que je l'ai commencé
Je suis contre