The Lemonheads — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's A Shame About Ray
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's A Shame About Ray » de The Lemonheads.
Paroles
I’ve never been too good with names.
The cellar door was open, I could never stay away.
I know it’s prob’ly not my place.
It’s either or, I’m hoping for a simple way to say.
It’s a shame about Ray.
In the stone, under the dust,
his name is still engraved.
Some things need to go away.
It’s a shame about Ray.
If I make it through today,
I’ll know tomorrow not to leave my feelings out on display.
I’ll put the cobwebs back in place.
I’ve never been to good with names,
but I remember faces.
Traduction des paroles
Je n'ai jamais été trop bon avec les noms.
La porte de la cave était ouverte, Je ne pouvais jamais rester à l'écart.
Je sais que ce n'est probablement pas ma place.
C'est soit ou, j'espère un moyen simple de le dire.
C'est une honte sur Ray.
Dans la pierre, sous la poussière,
son nom est encore gravé.
Certaines choses doivent disparaître.
C'est une honte sur Ray.
Si je le fais à travers aujourd'hui,
Je saurai demain ne pas laisser mes sentiments sur l'affichage.
Je vais remettre les toiles d'araignée en place.
Je n'ai jamais été très bon avec les noms,
mais je me souviens des visages.