The Lawrence Arms — Paroles et traduction des paroles de la chanson The First Eviction Notice

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The First Eviction Notice » de The Lawrence Arms.

Paroles

A temple
Corroded.
Eviction
Pending.
Embrace me.
Cold night.
Gray sky.
Streetlight.
Lyrical
Descention.
Attention
Fading.
Breathless, I’m a mess.
Kissless, I’m in distress.
I’m barely breathing.
This crowning anguish.
Locked up nervous reflex.
I’ve got to build up from the inside.
A relapse.
Reflection.
Distorted.
Repression.
Smiling spitefully,
Longing for you to sew up my seams.
I’m barely breathing.
I’ve abandoned old identities,
Skin I couldn’t fit into,
Songs I couldn’t write,
My voice will fade into this starless night.
Can I get much blinder?
Can I kick myself much harder?
Have I accepted this
To torture myself?
You can’t see me.
Have I invented you?
I’m barely breathing.
You so easy to believe in.
And it’s so depressing,
That I’m always second guessing,
That I’m always second guessing,
That I’m always second guessing
Myself.

Traduction des paroles

Temple
Corroder.
Expulsion
Attente.
Embrasse-moi.
Froid de la nuit.
Ciel gris.
Lampadaire.
Lyrique
Descention.
Attention
Décoloration.
À bout de souffle, je suis un gâchis.
Kissless, je suis en détresse.
Je suis à peine à respirer.
Cette angoisse couronnée.
Verrouillé réflexe nerveux.
J'ai de construire de l'intérieur.
Rechute.
Réflexion.
Déformer.
Répression.
Souriant méchamment,
Envie que tu me coudes mes coutures.
Je suis à peine à respirer.
J'ai abandonné les vieilles identités,
Peau dans laquelle je ne pouvais pas entrer,
Des chansons que je ne pouvais pas écrire,
Ma voix s'estompera dans cette nuit sans étoiles.
Je peux avoir beaucoup de blinder?
Puis-je me frapper beaucoup plus fort?
Ai-je accepté cette
À la torture moi-même?
Vous ne pouvez pas me voir.
Ai-je inventé vous?
Je suis à peine à respirer.
Vous si facile de croire dans.
Et c'est tellement déprimant,
Que je suis toujours en doute,
Que je suis toujours en doute,
Que je suis toujours en doute
M'.