The Last Word — Paroles et traduction des paroles de la chanson Oblivion
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Oblivion » de The Last Word.
Paroles
Silence was just an echo away.
How did this become so tainted? How have i become so broken?
Every day i blame myself, The reflection distorted.
I held on to this so tight, These words will be the last that i write.
This is an ending. This is an ending.
What will be left for this suicide? Suicide!
What awaits me after the fall?
My hands still shaking, The tears won’t stop falling.
My mind so restless. Sleep never, it never comes.
This wound so deep, So deep you never realised,
Just how much you hurt me, Just how much you hurt me, oh.
This cold will, never leave me.
This chill embracing me, The crushing of my lungs,
My mouth filled with dust, This dark place I won’t leave,
I won’t leave.
My hands still shaking, The tears won’t stop falling.
My mind so restless. Sleep never, it never comes.
Sleep never comes.
Traduction des paroles
Le Silence était juste un écho loin.
Comment est-ce devenu tellement influencé? Comment ai-je devenir si brisé?
Chaque jour, je me blâme, la réflexion déformée.
Je tenais à ce si serré, ces mots seront les derniers que j'écris.
C'est une fin. C'est une fin.
Que restera-t-il pour ce suicide? Le Suicide!
Ce qui m'attend après la chute?
Mes mains tremblent encore, les larmes ne cesseront pas de tomber.
Mon esprit si agité. Le sommeil jamais, il ne vient jamais.
Cette blessure si profonde, si profonde que vous n'avez jamais réalisé,
Combien tu m'as fait mal, Combien Tu m'as fait mal, oh.
Ce froid ne me quittera jamais.
Ce froid qui m'embrasse, l'écrasement de mes poumons,
Ma bouche remplie de poussière, cet endroit sombre que je ne quitterai pas,
Je ne vais pas la quitter.
Mes mains tremblent encore, les larmes ne cesseront pas de tomber.
Mon esprit si agité. Le sommeil jamais, il ne vient jamais.
Le sommeil ne vient jamais.