The Kingston Trio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Raspberries, Strawberries
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Raspberries, Strawberries » de The Kingston Trio.
Paroles
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Raspberries, strawberries,
the good wines we brew.
Here’s to the girls of the countryside, the ones we drink 'em to.
Spoken: Paris nights are warm and fair. The summer winds are soft.
A young man finds the face of love in every field and loft.
In every field and loft.
Spoken: An old man returns to Paris as ev’ry old man must. He finds the winter
winds blow cold. His dreams have turned to dust.
His dreams have turned to dust. His dreams have turned to dust.
Ah! les fraises et les fromboises et les bon vins que nous avons bus.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Raspberries, strawberries,
the good wines we brew.
Here’s to the girls of the countryside, whom we must bid adieu.
Traduction des paroles
La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Les framboises, les fraises,
les vins que nous brassons.
Aux filles de la campagne, à celles à qui on les boit.
Parlé: les nuits parisiennes sont chaleureuses et justes. L'été, les vents sont doux.
Un jeune homme trouve le visage de l'amour dans tous les champs et loft.
Dans tous les champs et loft.
Parlé: un vieil homme retourne à Paris comme ev'ry vieil homme doit. Il trouve l'hiver
les vents soufflent le froid. Ses rêves ont tourné à la poussière.
Ses rêves ont tourné à la poussière. Ses rêves ont tourné à la poussière.
Ah! les fraises et les fromboises et les bon vins que nous avons bus.
La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Les framboises, les fraises,
les vins que nous brassons.
Voici les filles de la campagne, que nous devons dire adieu.