The Kingston Trio — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Bawled
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Bawled » de The Kingston Trio.
Paroles
Took my girl home the other night. Got myself in an awful fight.
She said, «Doux, doux, darlin', won’t you please come in?"Her old lady
socked me with a rollin pin.
And I bawled. I bawled. Oh, mon, you should have heard me bawl.
Well, I bawl when I feel the pin. I don’t meet with that old woman
again.
Oh, yes, I bawled (I bawled.) I bawled. (I bawled.) Oh, mon, you
should have heard me bawl.
Well, I bawl when I feel the pin. I don’t meet with that old woman
again.
Mon, the first time she hit me, she knocked me down. Wouldn’t even let me get
off the ground.
I tried to tell of the rules of Queensbury. She said, «Boy, cuts no ice with me.
Oh, mon, talk about eternity. That’s what that encounter seemed to me.
She started to sneeze and I started to run. Gone like a bullet from a machine
gun.
Traduction des paroles
J'ai ramené ma copine à la maison l'autre soir. Eu moi-même dans un terrible combat.
Elle a dit: «Doux, doux, chérie, tu ne veux pas entrer?"Sa vieille dame
je me suis cogné avec une épingle à roulettes.
Et je l'ai engueulée. Je l'ai engueulée. Oh, mon, tu aurais dû m'entendre brailler.
Eh bien, je Braille quand je sens l'épingle. Je ne rencontre pas cette vieille femme
Encore une fois.
Oh, oui, je l'ai engueulée (je l'ai engueulée.) Je l'ai engueulée. (Je l'ai engueulée.) Oh, mon, toi
devrait m'ont entendu brailler.
Eh bien, je Braille quand je sens l'épingle. Je ne rencontre pas cette vieille femme
Encore une fois.
La première fois qu'elle m'a frappé, elle m'a renversé. Ne serait même pas me laisser
sur le sol.
J'ai essayé de parler des règles de Queensbury. Elle a dit: "garçon, ne coupe pas de glace avec moi.
Oh, mon, parle de l'éternité. C'est ce que cette rencontre m'a semblé.
Elle a commencé à éternuer et j'ai commencé à courir. Parti comme une balle d'une machine
pistolet.