The Kingston Trio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Go Tell Roger

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Go Tell Roger » de The Kingston Trio.

Paroles

My brother stirs the kool-aid, giving sips. Two cents and a penny buys a set of big, wax lips.
Riding with no hands around the turn. Let’s find a guy named Francis and give
him an Indian burn.
And we can go tell Roger there’s another face looking in the window.
Standing with my clothes on in the rain. Let’s make some funny phone calls to folks with funny names.
Albert holds his breath when he gets mad. That’s when I really like him 'cause
his breath is really bad.
I know that Lucy Higgins still loves me 'cause she hit me with her lunch pail
when I kicked her on the knee.
My brother stirs the kool-aid, giving sips. Two cents and a penny buys a set of big, wax lips.
Lookin' in the window. Lookin' in the window. Lookin' in the window.

Traduction des paroles

Mon frère remue le kool-aid, en donnant des gorgées. Deux cents et un penny achète un ensemble de grandes lèvres de cire.
Rouler sans les mains autour du virage. Trouvons un gars nommé Francis et donnons
lui une brûlure indienne.
Et on peut aller dire à Roger qu'il y a un autre visage qui regarde par la fenêtre.
Debout avec mes vêtements sous la pluie. Faisons quelques appels drôles aux gens avec des noms drôles.
Albert retient son souffle quand il se met en colère. C'est là que je l'aime vraiment parce que
son haleine est vraiment mauvaise.
Je sais que Lucy Higgins m'aime toujours parce qu'elle m'a frappé avec son seau à lunch
quand je lui ai donné un coup de pied sur le genou.
Mon frère remue le kool-aid, en donnant des gorgées. Deux cents et un penny achète un ensemble de grandes lèvres de cire.
Lookin' dans la fenêtre. Lookin' dans la fenêtre. Lookin' dans la fenêtre.