The Kingston Trio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Adios Farewell

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Adios Farewell » de The Kingston Trio.

Paroles

Adios, farewell, goodbye, Majicita. My love for you was never my crime.
Adios, farewell, goodbye, Senorita.
I’ll need the love of a man in his prime.
(2, 3, 4) I’ll leave the love of a man in his prime.
I’m a rambler and a gambler, a get rich quick scrambler. I follow the laws that
I make own my own.
Had to run to, take my gun to South of the border but I’m not the kind who can
live all alone.
Just a ridin' and a-hidin', my time I was bidin' till I met my love in a small
village square.
Took her off right beside me with nothing to guide me. Nothin' but stars
shinin' down in her hair.
Like a fool I adored her, took her back to the border so we could be married
till death do us part,
But the posse was a-waitin' and the wild gun of Satan shattered the love in my poor darlin’s heart.

Traduction des paroles

Adios, adieu, au revoir, Majicita. Mon amour pour toi n'a jamais été mon crime.
Bye bye, adieu, au revoir, Senorita.
J'aurai besoin de l'amour d'un homme dans sa fleur.
(2, 3, 4) je vais laisser l'amour d'un homme dans son apogée.
Je suis un rambler et un joueur, un devenir riche scrambler rapide. Je suis les lois qui
Je fais de mon propre.
J'ai dû courir, prendre mon arme au sud de la frontière, mais je ne suis pas du genre à le faire
vivre tout seul.
Juste un ridin 'et un-hidin', mon temps je bidin ' jusqu'à ce que je rencontre mon amour dans un petit
sur la place du village.
Elle l'a emmenée juste à côté de moi sans rien pour me guider. Nothin' mais les étoiles
shinin' vers le bas dans ses cheveux.
Comme un imbécile, je l'adorais, Je l'ai ramenée à la frontière pour qu'on puisse se marier
till death do us part,
Mais la troupe était en attente et L'Arme sauvage de Satan a brisé l'amour dans le cœur de ma pauvre darlin.