The Kerry Boys — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Whistling Gypsy

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Whistling Gypsy » de The Kerry Boys.

Paroles

The whistling gypsy came over the hill.
Down to the valley so shady.
He whistled and he sang till the greenwoods rang.
And he won the heart of the lady.
Ah dee doo ah dee doo da day.
Ah dee doo ah dee day-dee.
He whistled and he sang till the greenwoods rang.
And he won the heart of the lady.
«He's no gypsy, my father dear.
But lord of these lands all over.
I’m gonna stay till my dying day.
With my whistling gypsy rover.»
Ah dee doo ah dee doo da day.
Ah dee doo ah dee day-dee.
I’m gonna stay till my dying day.
With my whistling gypsy rover.
Her father saddled his fasted steed.
To search the valleys all over.
He sought his daughter at great speed.
And her whistling gypsy rover.
Ah dee doo ah dee doo da day.
Ah dee doo ah dee day-dee.
He sought his daughter at great speed.
And her whistling gypsy rover.
He came at last to a mansion fine.
Down near the River Claydee.
There was music and there was wine.
For the gypsy and his lady.
Ah dee doo ah dee doo da day.
Ah dee doo ah dee day-dee.
There was music and there was wine.
For the gypsy and his lady.
«He's no gypsy, my father dear.
But lord of these lands all over.
I’m gonna stay till my dying day.
With my whistling gypsy rover.»
Ah dee doo ah dee doo da day.
Ah dee doo ah dee day-dee.
I’m gonna stay till my dying day.
With my whistling gypsy rover.
Ah dee doo ah dee doo da day.
Ah dee doo ah dee day-dee.
I’m gonna stay till my dying day.
With my whistling gypsy rover.

Traduction des paroles

Le gitan sifflant est venu sur la colline.
En bas de la vallée et ombragé.
Il a sifflé et il a chanté jusqu'à ce que les greenwoods sonnent.
Et il a gagné le cœur de la dame.
Ah dee doo ah dee doo da la journée.
Ah dee Doo ah dee day-dee.
Il a sifflé et il a chanté jusqu'à ce que les greenwoods sonnent.
Et il a gagné le cœur de la dame.
"Ce n'est pas un gitan, mon cher père.
Mais le seigneur de ces terres partout.
Je vais rester jusqu'à mon dernier jour.
Avec mon sifflet gypsy rover.»
Ah dee doo ah dee doo da la journée.
Ah dee Doo ah dee day-dee.
Je vais rester jusqu'à mon dernier jour.
Avec mon sifflet gypsy rover.
Son père sella son cheval à jeun.
Pour fouiller les vallées partout.
Il a cherché sa fille à grande vitesse.
Et son Gypsy Rover sifflant.
Ah dee doo ah dee doo da la journée.
Ah dee Doo ah dee day-dee.
Il a cherché sa fille à grande vitesse.
Et son Gypsy Rover sifflant.
Il est enfin venu dans un manoir bien.
Près de la rivière Claydee.
Il y avait de la musique et il y avait du vin.
Pour le tzigane et sa dame.
Ah dee doo ah dee doo da la journée.
Ah dee Doo ah dee day-dee.
Il y avait de la musique et il y avait du vin.
Pour le tzigane et sa dame.
"Ce n'est pas un gitan, mon cher père.
Mais le seigneur de ces terres partout.
Je vais rester jusqu'à mon dernier jour.
Avec mon sifflet gypsy rover.»
Ah dee doo ah dee doo da la journée.
Ah dee Doo ah dee day-dee.
Je vais rester jusqu'à mon dernier jour.
Avec mon sifflet gypsy rover.
Ah dee doo ah dee doo da la journée.
Ah dee Doo ah dee day-dee.
Je vais rester jusqu'à mon dernier jour.
Avec mon sifflet gypsy rover.