The Juliana Theory — Paroles et traduction des paroles de la chanson Don't Push Love Away

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Don't Push Love Away » de The Juliana Theory.

Paroles

Here’s a thought, if you’re willing to listen. I only tell the
truth of the feelings I’m given. Can you hear me now? Listen.
Whispers in the rain. Listen. Don’t push love away, you know
you do. It’s all we have. It’s a chore holding onto a vision.
Don’t leave her high and dry. She’s the one you’ll be missing.
Can you hear me now? Listen. Whispers in the rain, while you’re
awake. Don’t push love away, you know you do. It’s all we have.
I hate to think hesitation is a burden. A bittersweet design
for a lesson you’re learning. She’s crying. Can you feel me now this time? Whispers in the rain, lying awake. Don’t push
love away, you know you do. It’s all we have.
Here’s a thought, if you’re willing to listen.

Traduction des paroles

Voici une pensée, si vous êtes prêt à écouter. Je que dire de la
la vérité des sentiments que je suis donné. Pouvez-vous m'entendre maintenant? Écouter.
Chuchotements dans la pluie. Écouter. Ne poussez pas l'amour, vous savez
vous n'. C'est tout ce que nous avons. C'est une corvée de garder une vision.
Ne laissez pas sa haute et sèche. C'est elle que vous allez manquer.
Pouvez-vous m'entendre maintenant? Écouter. Chuchote sous la pluie, pendant que vous êtes
éveiller. Ne repoussez pas l'amour, vous le savez. C'est tout ce que nous avons.
Je déteste penser que l'hésitation est un fardeau. Un doux-amer de la conception
pour une leçon que vous apprenez. Elle pleure. Pouvez-vous me sentir maintenant cette fois? Murmure sous la pluie, couché éveillé. Ne poussez pas
aime loin, tu sais que tu le fais. C'est tout ce que nous avons.
Voici une pensée, si vous êtes prêt à écouter.