The Isley Brothers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gipsy Love Song
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gipsy Love Song » de The Isley Brothers.
Paroles
The birds of the forest are calling for thee
And the shades and the glades are lonely
Summer is there with her blossoms fair
And you are absent only
No bird that nests in the greenwood tree
But sighs to greet you and kiss you
All the violets yearn, yearn for your safe return
But most of all I miss you
Slumber on, my little gypsy sweetheart
Dream of the field and the grove
Can you hear me? Hear me in that dreamland
Where your fancies rove
Slumber on, my little gypsy sweetheart
Wild little woodland dove
Can you hear the love song that tells you
All my heart’s true love?
The fawn that you tamed has a look in its eyes
That doth say, «We are too long parted»
Songs that are trolled by our comrades old
Are not now as they were light hearted
The wild rose fades in the leafy shades
Its ghost will find you and haunt
All the friends say come, come to your woodland home
And most of all I want you
Traduction des paroles
Les oiseaux de la forêt appelez pour toi
Et les ombres et les clairières sont solitaires
L'été est là avec ses fleurs juste
Et vous êtes absent seulement
Aucun oiseau qui niche dans l'arbre greenwood
Mais soupirs pour vous saluer et vous embrasser
Toutes les violettes aspirent, aspirent à votre retour en toute sécurité
Mais la plupart de tous, vous me manquez
Sommeil, ma petite gitane chérie
Rêve du champ et du bosquet
M'entends-tu? Écoutez-moi dans ce pays de rêve
Où vos fantaisies rove
Sommeil, ma petite gitane chérie
Petite colombe sauvage des bois
Pouvez-vous entendre la chanson d'amour qui vous dit
Le véritable amour de tout mon cœur?
Le fauve que tu as apprivoisé a un regard dans les yeux
Que se dire, «Nous sommes trop longtemps séparés»
Chansons qui sont parcourues par nos camarades Vieux
Ne sont pas maintenant comme ils étaient légers
La rose sauvage s'estompe dans les tons feuillus
Son fantôme va vous trouver et hanter
Tous les amis disent Viens, viens chez toi
Et plus que tout, je veux que vous