The Incredible String Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Footsteps Of The Heron
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Footsteps Of The Heron » de The Incredible String Band.
Paroles
One day as I sat in a big noisy crowd,
There was me and the whole of my conscience.
And I thought that I wouldn’t be missed if I went,
and that my going would be of no importance.
And I’ve nothing to do,
And I’ve nowhere to go;
I’m not in the slightest way upset.
I’m not chasing a hope,
or a dream or a plan;
And I’m not even chasing the sunset.
The pussycat laughed and he followed me down,
As we walked through the crowds without motion;
He said he would stay, but he ran clear away,
I just laughed at his lack of devotion.
I met this fink, tried to buy me a drink,
And he says, I don’t care 'bout no money."
I said, «Neither do I, but I’d buy you a guy,
If I thought you were trying to get funny.»
This man I did meet, spoke to me through his feet,
And he said, «I don’t care either 'bout no money.»
I said, «Neither do I but I buy wings to fly,
'Cause without them the sun ain’t so sunny.»
Traduction des paroles
Un jour comme je me suis assis dans une grande foule bruyante,
Il y avait moi et toute ma conscience.
Et je pensais que je ne manquerais pas si j'y allais,
et que mon départ n'aurait aucune importance.
Et je n'ai rien à faire,
Et j'ai nulle part où aller;
Je ne suis pas dans la moindre façon bouleversé.
Je ne cherche pas un espoir,
ou un rêve, ou un plan;
Et je ne suis même pas courir après le coucher du soleil.
Le pussycat a ri et il m'a suivi,
Comme nous marchions à travers la foule sans mouvement;
Il a dit qu'il allait rester, mais il a couru clair de suite,
J'ai juste ri de son manque de dévotion.
J'ai rencontré ce fink, j'ai essayé de m'acheter un verre,
Et, dit-il, je ne vous inquiétez pas 'bout pas d'argent."
J'ai dit: «Moi non plus, mais je t'achèterais un mec,
Si je pensais que tu essayais de devenir Drôle.»
Cet homme que j'ai rencontré m'a parlé à travers ses pieds,
Et il a dit, "Je ne me soucie pas non plus' bout pas d'argent.»
J'ai dit: "Moi non plus, mais j'achète des ailes pour voler,
Parce que sans eux, le soleil n'est pas si ensoleillé.»