The Incredible String Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Douglas Traherne Harding
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Douglas Traherne Harding » de The Incredible String Band.
Paroles
When I was born I had no head
My eye was single and my body was filled with light
And the light that I was, was the light that I saw by And the light that I saw by, was the light that I was
And many’s the time that I’ve passed by the river
And saw no tollman and needed no ferryman to cross
And I enjoyed the world aright
For the sea itself floweth
And warm I was and crowned.
But one day walking by the river
I met a tollman with an angry face
And many’s the time I passed through his tollgate
And paid no silver and paid no fee
But rather I did hide my sheep and goats under the bags of oatmeal
And cold I was, no crown did I wear
But if you’re walking down the street
Why don’t you look down to the basement
And sitting very quietly there is a man who has no head
His eye is single and his whole body also is filled with light
And the streets are his and all the people
And even the temples and the whole world
And many’s the time he walks to the river
And seeing the ferryman and seeing the tollman
The light within him leaps to greet them
For he sees that their faces are none but his own
One light, the light that is one thought the lamps be many
You never enjoy the world aright
«Till the sea itself floweth
In your vein and you are clothed
With the heavens and crowned with the stars»
Traduction des paroles
Quand je suis né je n'avais pas de tête
Mon œil était célibataire et mon corps était rempli de lumière
Et la lumière que j'ai été, c'était la lumière que j'ai vu Et par la lumière que j'ai vu, a été la lumière que j'ai été
Et beaucoup de temps que j'ai passé par la rivière
Et n'a vu aucun péage et n'a eu besoin d'aucun passeur pour traverser
Et j'ai bien aimé le monde a raison
Pour la mer elle-même floweth
Et chaleureux, j'ai été et couronné.
Mais un jour en marchant au bord de la rivière
J'ai rencontré un tollman avec un visage en colère
Et beaucoup de fois je suis passé par son péage
Et payé sans argent et payé sans frais
Mais j'ai plutôt caché mes moutons et mes chèvres sous les sacs de farine d'avoine
Et j'étais froid, Je ne portais pas de couronne
Mais si vous marchez dans la rue
Pourquoi tu ne regardes pas au sous sol
Et assis tranquillement il y a un homme qui n'a pas de tête
Son œil est seul et son corps entier est également rempli de lumière
Et les rues sont à lui et tout le peuple
Et même les temples et le monde entier
Et beaucoup de fois il marche à la rivière
Et voir le passeur et voir le péage
La lumière en lui saute pour les saluer
Car il voit que leurs visages ne sont que les siens
Une lumière, la lumière qui est une pensée les lampes soient nombreuses
Vous n'appréciez jamais le monde
"Jusqu'à ce que la mer elle-même coule
Dans votre veine et vous êtes vêtu
Avec les cieux et couronné avec les étoiles»