The Groundhogs — Paroles et traduction des paroles de la chanson Thank Christ For The Bomb

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Thank Christ For The Bomb » de The Groundhogs.

Paroles

In 1914 a war began, a million soldiers lent a hand,
Weren’t many planes to give support, hand to hand was the way they fought.
Young men were called up for the cause, for king and country and the cross,
In their naivete they thought it was for glory, so they’d been taught.
In 1939 once again there came the sound of marching men,
Occupying European land, all the way to North French sands,
But, in the final year of that war, two big bangs settled the score,
Against Japan, who’d joined the fight, the rising sun didn’t look so bright.
Since that day it’s been stalemate, everyone’s scared to obliterate,
So it seems for peace we can thank the bomb, so I say thank Christ for the bomb

Traduction des paroles

En 1914, une guerre a commencé, un million de soldats ont prêté main forte,
Il n'y avait pas beaucoup d'avions à soutenir, au corps à corps était la façon dont ils se sont battus.
Les jeunes hommes ont été appelés pour la cause, pour le roi et le pays et la croix,
Dans leur naïveté, ils pensaient que c'était pour la gloire, alors ils avaient été enseignés.
En 1939 encore une fois il y eut le bruit des hommes qui marchaient,
Occupant des terres européennes, jusqu'aux Sables du Nord Français,
Mais, dans la dernière année de cette guerre, deux big bangs réglé le score,
Contre le Japon, qui avait rejoint le combat, le soleil levant n'avait pas l'air si brillant.
Depuis ce jour-là, il est dans l'impasse, tout le monde a peur d'effacer,
Il semble donc que pour la paix, nous pouvons remercier la bombe, donc je dis merci Christ pour la bombe