The Dubliners — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Waterford Boys / The Humours Of Scariff / The Flannel Jacket

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Waterford Boys / The Humours Of Scariff / The Flannel Jacket » de The Dubliners.

Paroles

For Fun and Diversion we have met together,
I tell you from Waterford hither we came,
We crossed the Big Ocean in dark stormy weather,
Our pockets were light and our Hearts were the same,
Sad at leaving Old Ireland we’re once more on dry land,
By the roadside a tavern I chanced for to spy,
And as I was melting my pockets I felt in,
For the price of a drink I was mortally dry.
For we are the boys of such Fun and such Eloquence,
Drinking and Dancing and all other Joys,
For Ructions Destructions Diversions an Devilment,
Who’s to compare with The Waterford Boys.
In the tavern I rolled in the landlord he strolled,
And good morrow says he and says I if you please,
Will you give me a bed and then bring me some bread,
And a bottle of porter and a small piece of cheese,
My bread and cheese ended I then condescended,
To take my repose sure I bade them good-night,
When under the clothes I was trying to doze,
First I stuck in my toes and then popped out the light.
Well I wasn’t long sleeping when I heard something creeping,
And gnawing and chawing around the bed post,
My breath I suspended but the noise never ended,
Thinks I you have damnable claws for a ghost,
Now to make myself easy for I felt rather lazy,
Well over my head I again pulled the clothes,
When «Moses what’s that, sure a great big jack-rat,
With one leap from the floor jumped right up to my nose.»
Well I reached for a hobnail and made him a bobtail,
And wrestled with rats to the clear light of day.
When the landlord came in and he said with a grin,
For your supper and bed you’ve five shillings to pay,
«Five shillings for what, now don’t be disgracing yourself,
Says I to the rogue if you please,
When I can’t sleep with these rats you’ve the devil’s own face on you,
To charge me five shillings for dry bread and cheese. «Oh the landlord went raring and lifting and tearing,
He jumped through the window and he kicked in the door,
When he could go no further he roared, «meela murder.
These rats they are eating me up by the store,
Sure they sleep in my stable they eat from my table,
They’ve wrestled my dogs and they’ve killed all my cats,»
«Truth then,"says I, «just give me those five shillings,
And I’ll tell you a way to get rid of the rats.»
«I will then,"said he, «we'll invite them to supper,
And dry bread and cheese lay before them for sure,
Never mind if they’re willing, but charge them five shilling,
And devil the rat will you ever see more.

Traduction des paroles

Pour le plaisir et la Diversion nous avons rencontré ensemble,
Je vous le dis de Waterford ici nous sommes venus,
Nous avons traversé le Grand océan par temps sombre et orageux,
Nos poches étaient légères et nos cœurs étaient les mêmes,
Triste de quitter la vieille Irlande nous sommes une fois de plus sur la terre ferme,
Au bord de la route une taverne que j'ai cherché à espionner,
Et comme je fondais mes poches je me sentais dedans,
Pour le prix d'une boisson, j'étais mortellement sec.
Car nous sommes les garçons D'un tel plaisir et D'une telle éloquence,
Boire et danser et toutes les autres joies,
Pour les Ructions les Destructions les détournements une maladie,
Qui est à comparer avec les Waterford Boys.
Dans la taverne je roulais dans le propriétaire il se promenait,
Et Bonjour dit il et dit je si vous voulez bien,
Tu me donnes un lit et tu m'apportes du pain,
Et une bouteille de portier et un petit morceau de fromage,
Mon pain et mon fromage ont fini j'ai ensuite condescendu,
Pour prendre mon repos sûr que je leur ai dit bonne nuit,
Quand sous les vêtements j'essayais de somnoler,
D'abord, je me suis coincé dans les orteils, puis j'ai éteint la lumière.
Je n'ai pas dormi longtemps quand j'ai entendu quelque chose rampant,
Et rongeant et râlant autour du Poteau du lit,
Mon souffle j'ai suspendu mais le bruit n'a jamais fini,
Je pense que vous avez des griffes damnables pour un fantôme,
Maintenant pour me rendre facile car je me sentais plutôt paresseux,
Bien au dessus de ma tête j'ai encore tiré les vêtements,
Quand " Moïse qu'est-ce que c'est, bien sûr un grand gros Jack-rat,
Avec un saut du sol a sauté jusqu'à mon nez.»
J'ai trouvé un clou et je lui ai fait un bobtail,
Et lutté avec des rats à la lumière du jour.
Quand le propriétaire est entré et il a dit avec un sourire,
Pour ton souper et ton lit tu as cinq shillings à payer,
"Cinq shillings pour quoi, maintenant ne te déshonore pas,
Je dis au voyou si vous voulez,
Quand je ne peux pas dormir avec ces rats tu as le visage du diable sur toi,
Pour me faire payer cinq shillings pour du pain sec et du fromage. "Oh, le propriétaire s'est énervé et a soulevé et déchiré,