The Del-Vikings — Paroles et traduction des paroles de la chanson When I Come Home

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « When I Come Home » de The Del-Vikings.

Paroles

Tell me please, tell me please
Won’t you tell me please?
Let me know, let me know
Put my mind at ease
When I come home will you be waiting?
When I come home, must my poor heart be aching?
Will you be there when I come home?
Let me know, let me know
Let me know the story
Put me in, put me in Put me in my glory
When I come home may God be with me?
I hope and pray that you hug and kiss me Will you be there when I come home?
May the angels sing in heaven
May Gabriel blow his horn
When I’m with you, oh my darling
Nothing really
When I come home may God be with me?
I hope and pray that you hug and kiss me Will you be there when I come home?
Tell me please, tell me please
Won’t you tell me please?
Let me know, let me know
Put my mind at ease
When I come home

Traduction des paroles

Dis-moi s'il te plaît, dis-moi s'il te plaît
Ne vous dites-moi s'il vous plaît?
Laissez-moi savoir, faites le moi savoir
Mettez mon esprit à l'aise
Quand je rentrerai à la maison vous attendrez?
Quand je rentre à la maison, mon pauvre cœur doit-il me faire mal?
Serez-vous là quand je rentre à la maison?
Laissez-moi savoir, faites le moi savoir
Faites moi savoir l'histoire
Mets-moi dedans, Mets-moi dedans Mets-moi dans ma gloire
Quand je rentrerai à la maison que Dieu soit avec moi?
J'espère et prie pour que tu m'embrasses et que tu m'embrasses serez-vous là quand je rentrerai à la maison?
Que les anges chantent au ciel
Peut-Gabriel coup sa corne
Quand je suis avec toi, oh mon chéri
Rien de vraiment
Quand je rentrerai à la maison que Dieu soit avec moi?
J'espère et prie pour que tu m'embrasses et que tu m'embrasses serez-vous là quand je rentrerai à la maison?
Dis-moi s'il te plaît, dis-moi s'il te plaît
Ne vous dites-moi s'il vous plaît?
Laissez-moi savoir, faites le moi savoir
Mettez mon esprit à l'aise
Quand je rentre à la maison