The Cranberries — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Just Shot John Lennon
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Just Shot John Lennon » de The Cranberries.
Paroles
It was the fearful night of December 8th.
He was returning home from the studio late.
He had perseptively known that it wouldn’t be nice.
Because in 1980, he paid the price.
John Lennon died.
With a Smith &Wesson 38,
John Lennon’s life was no longer a debate.
He should have stayed at home,
He should have never cared,
And the man who took his life declared,
He said I just shot John Lennon.
He said I just shot John Lennon.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
Ah, ah ah ah, ah…
I just shot John Lennon.
He said I just shot John Lennon.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
Ah, ah ah ah, ah…
Traduction des paroles
C'était la nuit effrayante du 8 décembre.
Il rentrait du studio tard.
Il savait perseptivement que ce ne serait pas bien.
Parce qu'en 1980, il en a payé le prix.
John Lennon est mort.
Avec un Smith & Wesson 38,
La vie de John Lennon n'était plus un débat.
Il aurait dû rester à la maison,
Il n'aurait jamais soigné,
Et l'homme qui s'est enlevé la vie a déclaré,
Il a dit que J'avais tiré sur John Lennon.
Il a dit que J'avais tiré sur John Lennon.
Quel spectacle triste et triste et écœurant.
Quelle nuit triste, triste et écœurante.
Quel spectacle triste et triste et écœurant.
Quelle nuit triste, triste et écœurante.
Ah, ah, ah, ah, ah…
Je viens de tuer John Lennon.
Il a dit que J'avais tiré sur John Lennon.
Quel spectacle triste et triste et écœurant.
Quelle nuit triste, triste et écœurante.
Quel spectacle triste et triste et écœurant.
Quelle nuit triste, triste et écœurante.
Ah, ah, ah, ah, ah…