The Clint Boon Experience — Paroles et traduction des paroles de la chanson White No Sugar
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « White No Sugar » de The Clint Boon Experience.
Paroles
Don’t sit around you’re gonna put it on your waistline
Don’t stand alone in these strangest of times
There is no explaining the things that might happen
There’s now a new home for technology and fashion
She heard it from someone in Hong Kong
Who read it on a screen in Beijing
It was posted on a site in Seattle
And me, I read it on the back of cigarette packet and it said:
(Election means electrocution. This is the new revolution)
You’re taking me way high
I like it white with no sugar
When I’m out on the highway
She said she was looking for a basic introduction
And that «creation» is an anagram of «reaction»
Said she was a user, IBM out of South Africa
I was a receiver in a café bar in Manchester
I replied that «boredom» is an anagram of «bedroom»
And that «it's so good to see kids on the streets again»
The only people that I don’t wish to meet
Are singing at the pigeons in Senile Street
And that yes, this is a new revolution
(Revolution)
You’re taking me way high
I like it white with no sugar
When I’m out on the highway
Ooooooooo
You’re taking me way high
I like it white with no sugar
When I’m out on the highway
The man on the mac in Macedonia
Hits on the girl with the fully loaded PC in DC
(This is definitely a new revolution)
You’re taking me way high
I like it white with no sugar
When I’m out on the highway
Ooooooooo
You’re taking me way high
I like it white with no sugar
When I’m out on the highway
I like it white with no sugar
I guess I’ll just scoot along to Dry or Atlas, or Dukes of 92
Open up a new website and maybe call it…
(Mr. Boon, play that tune)
Groovy mama, groovy
(This is definitely a new revolution)
I like it white with no sugar
(This is definitely a new revolution)
I like it white with no sugar
(This is definitely a new revolution)
(Mr. Boon, play that tune)
(This is definitely a new revolution)
Traduction des paroles
Ne restez pas assis vous allez le mettre sur votre tour de taille
Ne restez pas seul dans ces moments les plus étranges
Il n'y a pas d'explication des choses qui pourraient arriver
Il y a maintenant une nouvelle maison pour la technologie et la mode
Elle l'a entendu de Quelqu'un à Hong Kong
Qui l'a lu sur un écran à Pékin
Il a été affiché sur un site à Seattle
Et moi, je l'ai lu sur le dos du paquet de cigarettes et il a dit:
(Élection signifie électrocution. C'est la nouvelle révolution)
Tu me prends très haut
J'aime blanc, sans sucre
Quand je suis sur l'autoroute
Elle a dit qu'elle cherchait une introduction de base
Et cette "création" est une Anagramme de " réaction»
A dit qu'elle était un utilisateur, IBM en Afrique du Sud
J'étais réceptionniste dans un café bar à Manchester
J'ai répondu que "l'ennui" est une Anagramme de " chambre à coucher»
Et que «c'est tellement bon de revoir les enfants dans la rue»
Les seules personnes que je ne souhaite pas rencontrer
Chantent aux pigeons dans la rue sénile
Et que oui, c'est une nouvelle révolution
(Révolution)
Tu me prends très haut
J'aime blanc, sans sucre
Quand je suis sur l'autoroute
Ooooooooo
Tu me prends très haut
J'aime blanc, sans sucre
Quand je suis sur l'autoroute
L'homme sur le mac en Macédoine
Hits sur la fille avec le PC entièrement chargé dans DC
(C'est certainement une nouvelle révolution)
Tu me prends très haut
J'aime blanc, sans sucre
Quand je suis sur l'autoroute
Ooooooooo
Tu me prends très haut
J'aime blanc, sans sucre
Quand je suis sur l'autoroute
J'aime blanc, sans sucre
Je suppose que je vais aller à Dry ou Atlas, ou Dukes of 92
Ouvrir un nouveau site web et peut-être l'appeler…
(M. Boon, jouez cette mélodie)
Groovy maman, groovy
(C'est certainement une nouvelle révolution)
J'aime blanc, sans sucre
(C'est certainement une nouvelle révolution)
J'aime blanc, sans sucre
(C'est certainement une nouvelle révolution)
(M. Boon, jouez cette mélodie)
(C'est certainement une nouvelle révolution)