The Chieftains — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Foggy Dew
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Foggy Dew » de The Chieftains.
Paroles
As down the glen one Easter morn
To a city fair rode I,
Their armed lines of marching men
In squadrons passed me by.
No pipe did hum, no battle drum
Did sound its loud tattoo
But the Angelus' bells o’er the Liffey swells
Rang out in the foggy dew.
Right proudly high in Dublin town
Hung they out a flag of war.
'Twas better to die 'neath an Irish sky
Than at Suvla or Sud el Bar.
And from the plains of Royal Meath
Strong men came hurrying through;
While Brittania’s Huns with their long-range guns
Sailed in through the foggy dew.
The bravest fell, and the requiem bell
Rang mournfully and clear
For those who died that Easter-tide
In the springing of the year.
While the world did gaze with deep amaze
At those fearless men but few
Who bore the fight that freedom’s light
Might shine through the foggy dew.
And back through the glen I rode again
And my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men
Whom I never shall see more
But to and fro
In my dreams I go And I kneel and pray for you
For slavery fled
Oh, glorious dead
When you fell in the foggy dew
Traduction des paroles
Que le glen un matin de Pâques
Pour une foire de la ville rode I,
Leurs lignes armées d'hommes en marche
Dans les escadrons me sont passés par.
Pas de tuyau n'a fredonné, pas de tambour de combat
A sonné son tatouage fort
Mais les cloches de L'Angelus o'er le Liffey gonfle
A sonné dans la rosée brumeuse.
Droite fièrement haut dans la ville de Dublin
Ils ont accroché un drapeau de guerre.
Mieux vaut mourir dans un ciel irlandais
Que chez Suvla ou sud El Bar.
Et des plaines de Royal Meath
Des hommes forts sont venus se dépêcher à travers;
Alors que les Huns de Brittania avec leurs armes à longue portée
Navigué dans la rosée brumeuse.
Le plus courageux est tombé, et la cloche de requiem
Sonné lugubre et clair
Pour ceux qui sont morts cette Pâques-marée
Dans le ressort de l'année.
Alors que le monde regardait avec une profonde stupéfaction
A ces hommes intrépides mais peu
Qui a porté le combat que la lumière de la liberté
Pourrait briller à travers la rosée brumeuse.
Et de retour à travers le glen je suis monté à nouveau
Et mon cœur de chagrin était douloureux
Car je me suis donc séparé des vaillants hommes
Que je ne les verrai plus
Mais va et vient
Dans mes rêves je vais et je m'agenouille et prie pour toi
Pour l'esclavage a fui
Oh, glorieux mort
Quand vous êtes tombé dans la rosée brumeuse