The Chancers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Age of Rudeness
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Age of Rudeness » de The Chancers.
Paroles
If the Judge was still alive,
what would he make of it all.
Would he laugh or would he cry,
at the rudeness of it all.
And if you’d like a little bit,
there’s a certain lack of wit,
we’re living in an age of rudeness!
Like before you might forget,
now one entendred’s all you get.
Living in an age of rudeness!
RUDENESS!
Back when Dread was still alive,
he could have and take it all.
Make her laugh and stroke her thigh,
enjoy the rudeness of it all.
Watch your backs and don’t forget
Workplace spies are what you get
Living in an age of rudeness.
And if you’d like a little bit,
It’s raunch culture of moral fits,
Living in an age of RUDENESS!
Traduction des paroles
Si le juge était encore en vie,
que pourrait-il faire de tout cela.
Serait-il en rire ou serait-il en pleurer,
à la grossièreté de tout cela.
Et si vous souhaitez un peu,
il y a un certain manque d'esprit,
nous vivons dans un âge de l'impolitesse!
Comme avant vous pourriez oublier,
maintenant, un entendu est tout ce que vous obtenez.
Vivre dans un âge de grossièreté!
L'IMPOLITESSE!
Quand la peur était encore en vie,
il pourrait avoir et de tout prendre.
Faire rire et caresser sa cuisse,
profitez de la grossièreté de tout cela.
Surveille tes arrières et n'oublie pas
Les espions en milieu de travail sont ce que vous obtenez
Vivre dans un âge de grossièreté.
Et si vous souhaitez un peu,
C'est la culture des crises morales,
Vivre dans un âge de grossièreté!