The Blackout Argument — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fine Feathers Make Fine Birds
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fine Feathers Make Fine Birds » de The Blackout Argument.
Paroles
Pressure to perform on New Year’s Eve.
Bad resolutions for you.
They told me that every chapter is from day one on predetermined.
So lose your voice and stop to think.
Lose your faith. Stop your plans. Stop your plans.
Fine feathers make fine birds.
And it’s the ignorance that hurts.
Decide which colour you would follow now.
Break the rules of fate.
Design your steps with spades.
Stand your ground and keep your lips off lies.
Fine feathers do not make any fine birds.
We will suck up the so called poison
and reach every hazard you built.
Melt down the ass-kisser society.
So we will be released from all that pressure day in day out.
So give me one good reason why we should give up the fight.
This is the thought that wakes you up at night
WE’RE NO MORE «THE PLIGHT»!
Traduction des paroles
Pression pour effectuer le réveillon du Nouvel An.
Mauvaises résolutions pour vous.
Ils m'ont dit que chaque chapitre est dès le premier jour prédéterminé.
Alors, perdez votre voix et arrêtez de penser.
Perdre la foi. Arrête tes plans. Arrête tes plans.
Les plumes fines font de beaux oiseaux.
Et c'est l'ignorance qui fait mal.
Décidez de la couleur que vous suivriez maintenant.
Briser les règles du destin.
Concevez vos pas avec des pelles.
Tenez-vous au sol et gardez vos lèvres au large des mensonges.
Les plumes fines ne font pas de beaux oiseaux.
Nous allons aspirer le soi disant poison
et atteindre tous les dangers que vous avez construit.
Faire fondre la société cul-kisser.
Nous serons donc libérés de toute cette pression jour après jour.
Donne-moi une bonne raison pour qu'on abandonne le combat.
C'est la pensée qui vous réveille la nuit
NOUS NE SOMMES PLUS «LA SITUATION»!