The Black Eyed Peas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lil' Lil'

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lil' Lil' » de The Black Eyed Peas.

Paroles

Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Yo, Everyplace got a ghetto and this is my version of it.
Check it out…
Listen closely y’all, I got a story to tell
A version of my ghetto where life’s felt for real
Some would call it hell but to me it was heaven
God gave me the grace, amazin' ways of living
How would you feel if you had to catch a meal?
Build a hut to live and to eat and chill in.
Having to pump the water outta the ground
The way we put it down utilizing what is around
Like land for farming, river for fishing
Everyone helpin' each other whenever they can
We makin' it happen, from nothin' to somethin'
That’s how we be survivin' back in my homeland
Lapit mga kaibigan at makinig kayo (Listen up, y’all)
Ako’y may dala-dalang balita galing sa bayan ko (Listen closely, y’all)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Yo, its been a while but…
I been back home to my homeland, (check it out) to see what’s going on Man it feels good to be back at home
And it’s been a decade, on the journey all alone
I was fourteen when I first left Philippines
I’ve been away half my life, but it felt like a dream
To be next to my mom with her home cooked meal
Man, I felt complete, my emotions I feel!
Now life has changed for me in the U. S But back at home man, life was a mess…
I guess sometimes life’s stresses gets you down
On your knees, oh brother wish I could have helped you out…
Lapit mga kaibigan at makinig kayo (Listen up, y’all)
Ako’y may dala-dalang balita galing sa bayan ko (Listen closely, y’all)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako

Traduction des paroles

Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Yo, Everyplace a un ghetto et voici ma version de celui-ci.
Check it out…
Écoutez-les attentivement y'all, j'ai eu une histoire à raconter
Une version de mon ghetto où la vie est réelle
Certains l'appellent l'enfer, mais pour moi, c'était le paradis
Dieu m'a donné la grâce, des manières étonnantes de vivre
Comment vous sentiriez-vous si vous deviez prendre un repas?
Construire une cabane pour vivre et manger et se détendre.
Avoir à pomper l'eau hors du sol
La façon dont nous le posons en utilisant ce qui est autour
Comme la terre pour l'agriculture, la rivière pour la pêche
Tout le monde s'entraider quand ils le peuvent
On fait passer ça de rien à quelque chose
C'est comme ça que nous survivons dans ma patrie
Lapit mga kaibigan à makinig kayo (écoutez, vous tous)
Ako'y peut dala-dalang balita galing sa bayan ko (écoutez attentivement, vous tous)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Yo, sa fait un bout de temps, mais…
Je suis rentré chez moi dans mon pays natal, (check it out) pour voir ce qui se passe L'homme, il se sent bien d'être de retour à la maison
Et cela a été une décennie, sur le voyage tout seul
J'avais quatorze ans quand j'ai quitté les Philippines
J'ai été absent la moitié de ma vie, mais c'était comme un rêve
Pour être à côté de ma mère avec son repas fait maison
Mec, je me sentais complète, mes émotions que je ressens!
Maintenant, la vie a changé pour moi aux États-Unis, mais de retour à la maison, la vie était un gâchis…
Je suppose que parfois le stress de la vie vous fait tomber
A genoux, Oh mon frère, j'aurais voulu t'aider…
Lapit mga kaibigan à makinig kayo (écoutez, vous tous)
Ako'y peut dala-dalang balita galing sa bayan ko (écoutez attentivement, vous tous)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako