The Barra MacNeils — Paroles et traduction des paroles de la chanson Banks of the Roses
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Banks of the Roses » de The Barra MacNeils.
Paroles
On the banks of the roses, my love and I sat down
And I took out my violin to play my love a tune
In the middle of the tune, O she sighed and she said
O Johnny, lovely Johnny, Would you leave me O when I was a young man, I heard my father say
That he’d rather see me dead and buried in the clay
Sooner than be married to any runaway
By the lovely sweet banks of the roses
O then I am no runaway and soon I’ll let them know
I can take a good glass or leave it alone
And the man that doesn’t like me, he can keep
his daughter home
And young Johnny will go roving with another
And if ever I get married, twill be in the month of May
When the leaves they are green and the meadows
they are gay
And I and my true love can sit and sport and play
On the lovely sweet banks of the roses
Traduction des paroles
Sur les rives des roses, mon amour et moi nous sommes assis
Et j'ai sorti mon violon pour jouer mon amour un air
Au milieu de la mélodie, o elle soupira et elle dit
O Johnny, Charmant Johnny, voulez-vous me quitter O quand j'étais jeune homme, j'ai entendu mon père dire
Qu'il préfère me voir mort et enterré dans l'argile
Plus tôt que d'être marié à un fugitif
Par les belles rives douces des roses
O alors je ne suis pas un fugitif et bientôt je vais leur faire savoir
Je peux prendre un bon verre ou le laisser tranquille
Et l'homme qui ne m'aime pas, il peut garder
sa fille à la maison
Et le jeune Johnny ira vagabonder avec un autre
Et si jamais je me marie, sergé sera au mois de Mai
Lorsque les feuilles sont vertes et les prairies
ils sont gay
Et moi et mon véritable amour pouvons nous asseoir et faire du sport et jouer
Sur les belles rives douces des roses