The Apathy Eulogy — Paroles et traduction des paroles de la chanson to be read in the morning, directly after you wake

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « to be read in the morning, directly after you wake » de The Apathy Eulogy.

Paroles

I promised myself a pretty smile would never thaw my heart,
Yet if I were a sparrow I’d be perched on your finger despite the miles.
How tender and supple is the frame of your art.
You weave gracefully; gracefully weave.
Undo me sweet tenderness.
Undo me.
Consume sweet lavishness.
Consume me.
Sunset filters through the bridge and rests gracefully on you smiling
[To Be Read In The Morning Directly After You Wake

Traduction des paroles

Je me suis promis un joli sourire ne dégelerait jamais mon cœur,
Pourtant, si j'étais un moineau, je serais perché sur votre doigt malgré les kilomètres.
Comment tendre et souple est le cadre de votre art.
Vous tissez gracieusement; tissez gracieusement.
Annuler moi douce tendresse.
Annuler moi.
Consommer somptuosité douce.
Me consumer.
Sunset filtre à travers le pont et repose gracieusement sur vous en souriant
[À Lire Le Matin Directement Après Votre Réveil