The Andrews Sisters — Paroles et traduction des paroles de la chanson Where Have We Met Before
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Where Have We Met Before » de The Andrews Sisters.
Paroles
It might have been the beach at Bali-Bali,
Or was it by the blue Miami shore?
I don’t recall your name,
But won’t you tell me, just the same,
Where have we met before?
It might have been way back in Nagasaki,
Where women wicky wacky 'round your door;
I seem to recognise
The light that’s shinin' in your eyes,
Where have we met before?
Did I hold your hand in a little gypsy tea room,
Or on the Isle of Capri?
Tell me, did we sing in a chapel in the moonlight,
September in the rain, remember me?
It might have been in Paris in the springtime,
The thought of it intrigues me more and more!
And then again it seems,
I might have kissed you in my dreams,
Where have we met before?
Each time I look at you
I pinch myself to see if it’s true;
I’m positive we’ve met before,
I wish that I knew!
But we haven’t,
Let me introduce me to you!
Whenever you’re around I feel as light as the air,
I haven’t got a worry and I haven’t got a care!
But when you are away I feel the lowest despair,
Did I hold your hand in a little gypsy tea room,
Or on the Isle of Capri?
Tell me, did we stand and talk and laugh along the
chapel in the moonlight?
It might have been in Paris in the springtime,
(scat)
The thought of it intrigues me more and more!
Oh, where have we met before?
Traduction des paroles
Ça aurait pu être la plage de Bali-Bali,
Ou était-ce par le Blue Miami shore?
Je ne me souviens pas de votre nom,
Mais tu ne veux pas me le dire, tout de même,
Où avons-nous vu?
C'était peut être à Nagasaki,
Où les femmes wicky loufoque ' autour de votre porte;
Me semble reconnaître
La lumière qui est shinin' dans tes yeux,
Où avons-nous vu?
Je t'ai tenu la main dans un petit salon de thé gitan,
Ou sur L'Île de Capri?
Dis-moi, avons-nous chanté dans une chapelle au clair de lune,
Septembre sous la pluie, se souvenir de moi?
Ça aurait pu être à Paris au printemps,
La pensée de l'ça m'intrigue de plus en plus!
Et là encore il semble,
Je l'aurais embrassé vous dans mes rêves,
Où avons-nous vu?
Chaque fois que je te regarde
Je me pincer pour voir si c'est vrai;
Je suis positif que nous avons rencontré avant,
Je souhaite que je savais!
Mais nous n'avons pas,
Permettez-moi de me présenter à vous!
Chaque fois que tu es là je me sens aussi léger que l'air,
Je n'ai pas de soucis et je n'ai pas de soins!
Mais quand vous êtes loin je ressens le désespoir le plus bas,
Je t'ai tenu la main dans un petit salon de thé gitan,
Ou sur L'Île de Capri?
Dites-moi, est-ce que nous sommes debout et parler et rire le long de la
de la chapelle au clair de lune?
Ça aurait pu être à Paris au printemps,
(Scat)
La pensée de l'ça m'intrigue de plus en plus!
Oh, où nous avons rencontré avant?