The Andrews Sisters — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hit the Road
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hit the Road » de The Andrews Sisters.
Paroles
Oh you can take the high road
Or you can take the low road
Go the way the wind is blowin
Take the main road, the side road
The cross road, the rail road
As long as you keep goin
Now if you ever get mad
With a very young lad
You better do what I tell you
Dont you rave, dont you shout
Dont you even start to pout
Here is a very simple sample
Now I took a stroll with a boy in the park
We found a bench in a spot that was dark
And he tried stealin a kiss, but what did I say?
Oh, what did I say? Hit the road!
Down on the square where the hobos all meet
Someone was makin a speech in the street
But just then somebody hollered, «Hey! The Lights green»
Oh, what did he mean? Hit the road!
When youre annoyed with anyone
Dont get mad, dont rave, dont shout,
Just count to ten and then politely say
«Get lost, bail out»
I just set out to you folks for a spell
Not just to prove that I can take it as well
Ill let you give it to me, Ill leave it to you
Oh whatll I do? Hit the road!
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-do, da-da-da-da-do
Da-da-da-da-da, hit the road!
Dibs he gets fresh in the dark (Hit the road)
And if he suggests that you park
And if he tries to steal a kiss (Oh, what’ll you say?)
Hit the road!
(Hit the road) And if he should hand you a line
(And if he says) «Honey, what is yours should be mine»
If you have a date at eight and he comes at nine
(Oh, what d’you say?) Hit the road!
When youre annoyed with anyone
Dont get mad, dont rave, dont shout
You better count to ten and then politely say
«Hey, get off my back»
We just set out to you folks for a spell
Not just to prove that we can take it as well
We’ll let you give it to us, so what’ll we do Oh, whatll we do? Hit the road!
Alright, we’ll hit the road!
Traduction des paroles
Oh vous pouvez prendre la Haute Route
Ou vous pouvez prendre la route basse
Allez comme le vent souffle
Prenez la route principale, la route latérale
La route transversale, la route ferroviaire
Aussi longtemps que vous le garder goin
Si jamais tu te fâches
Avec un très jeune garçon
Tu ferais mieux de faire ce que je te dis
Ne pas vous rave, ne pas vous crier
Ne commencez même pas à faire la moue
Voici un échantillon très simple
Maintenant je me suis promené avec un garçon dans le parc
Nous avons trouvé un banc dans un endroit sombre
Et il a essayé de voler un baiser, mais qu'est-ce que j'ai dit?
Oh, qu'ai-je dit? Prendre la route!
Sur la place où tous les clochards se rencontrent
Quelqu'un faisait un discours dans la rue
Mais alors quelqu'un a crié: «Hé! Le Feux vert»
Oh, que voulait-il dire? Prendre la route!
Quand vous êtes ennuyé avec quelqu'un
Ne vous fâchez pas, ne rave pas, ne criez pas,
Comptez jusqu'à dix puis dites poliment
«Perdu, renflouer»
Je viens de vous demander un sort
Pas seulement pour prouver que je peux le prendre aussi bien
Je vous laisse me le donner, je vous le laisse
Oh whatll-je faire? Prendre la route!
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-do, da-da-da-da-do
Da-da-da-da-da, prendre la route!
Dibs il obtient frais dans l'obscurité (prendre la route)
Et s'il vous suggère de vous garer
Et s'il essaie de voler un baiser (Oh, que direz-vous?)
Prendre la route!
(Prendre la route) et s'il doit vous donner une ligne
(Et s'il dit) «Chérie, ce qui est à toi devrait être à moi»
Si vous avez une date à huit et il vient à neuf
(Oh, ce que d vous dites?) Prendre la route!
Quand vous êtes ennuyé avec quelqu'un
Ne vous fâchez pas, ne rave pas, ne criez pas
Tu ferais mieux de compter jusqu'à dix puis de dire poliment
«Hey, descendre de mon dos»
On vient de vous demander un sort
Pas juste pour prouver que nous pouvons le prendre ainsi
On vous laisse nous le donner, alors Qu'allons-nous faire Oh, qu'allons-nous faire? Prendre la route!
Très bien, nous allons prendre la route!