The Academy Is... — Paroles et traduction des paroles de la chanson Toasted Skin

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Toasted Skin » de The Academy Is....

Paroles

So the season’s changed your face,
toasted skin turned darker shades
so as to better disguise your figure from the streetlights.
First floor window opened up as you tip-toe on the back porch,
to meet the new girl on the corner,
Make your big plans for the summer.
No one’s gonna stay inside,
We’re singing,
(dododododo)
We are finally here,
and we’re not going nowhere without our friends.
And we can’t stop singing,
(dododododo)
Everybody’s making sure we stay up till sunset,
but we can’t forget.
If we ever find our way back,
this is all we’ve got.
S-so you borrow your best friend’s Jeep,
cracked her windshield and lost her keys.
Crashed the rich kids' parties,
got kicked off of private beaches.
We introduced our friends to yours,
and we would laugh while we were ignored.
And from coast to coast, we’ll soon disperse,
but let’s live tonight like it’s our first.
We’ve got fast food, tattoos, late talks, longer walks,
checking for the music, for the fireworks and alcohol.
No one’s gonna stay inside,
we’re singing,
(dododododo)
We are finally here,
and we’re not going nowhere without our friends.
And we can’t stop singing,
Everybody’s making sure we stay up till sunset,
but we can’t forget.
If we ever find our way back,
this is all we’ve got.
I remember sleeping in with the shades drawn,
casting shadows on the bed
Tomorrow feels like it’s meant for the fight,
soaring beyond, twisting above.
And when I sleep, I still can feel it,
I can feel it, I can feel.
When I sleep, I still can feel it,
I can feel it, I can feel.
When I sleep, I still can feel it,
I can feel it, I can feel.
No one’s gonna stay inside,
we’re singing,
(dododododo)
Fuck yeah!
Finally here, and we’re not going nowhere without our friends.
And we can’t stop singing,
Everybody’s making sure we stay up 'till sunset,
but we can’t forget.
If we ever find our way back,
if we ever find our way back.
First floor window opened up,
as you tip-toe on the back porch.
(if we ever find our way back)
To meet the new girl on the corner,
make your big plans for the summer.
(if we ever find our way back)
If we ever find our way back,
this is all we’ve got.

Traduction des paroles


Fenêtre du premier étage ouverte,
comme vous la pointe des pieds, sur le porche arrière.
(si jamais nous trouvons notre chemin de retour)
Pour rencontrer la nouvelle fille sur le coin,
faire vos grands plans pour l'été.
(si jamais nous trouvons notre chemin de retour)
Si jamais nous retrouvons notre chemin,
c'est tout ce que nous avons.