Terry Reid — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's Gonna Be Morning

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's Gonna Be Morning » de Terry Reid.

Paroles

It’s gonna be morning before it’s night again
It’s gonna be morning before it’s night again
And when the clock strikes twelve
I’ll take me a south bound train
And I’ll never ever see
The lonesome night again, 'round here
No, I’ll never ever see
The lonesome night again
Well, it’s gonna be noon before the sun goes down
I said, it’s gonna be noon before the sun goes down
When the clock strikes twelve
I’ll think about the passing years
And I’ll never ever cry
Another wasted tear 'round you, baby
No, I’ll never ever cry
Another wasted tear
Whoa, I calling your name out
I said, I want you to know how I feel
Tell I’m the one now
Just let me know that love is real
I said, it’s gonna be morning before it’s night again
I said, it’s gonna be morning before it’s night again
When the clock strikes twelve
I’ll think about the passing years
And I’ll never ever cry
Another wasted tear 'round you, baby
No, I’ll never ever cry
Another wasted tear
Well, it’s gonna be morning now
Said, it’s gonna be morning
No, I’m never ever, ever, ever gonna cry
I said, the last thing I’d ever do is make you try

Traduction des paroles

Ce sera le matin avant la nuit
Ce sera le matin avant la nuit
Et quand l'horloge sonne douze
Je vais prendre un train en direction du Sud
Et je ne verrai jamais
La nuit solitaire encore, ' par ici
Non, je vais jamais les voir
La nuit solitaire encore
Il sera midi avant le coucher du soleil
J'ai dit, il sera midi avant le coucher du soleil
Lorsque l'horloge sonne douze
Je penserai aux années qui passent
Et je ne pleurerai jamais
Une autre larme gaspillée autour de toi, bébé
Non, je vais jamais, jamais, jamais pleurer
Une autre larme gaspillée
Waouh, j'appelle votre nom
J'ai dit, je veux que tu saches ce que je ressens
Dis que c'est moi maintenant
Faites-moi savoir que l'amour est réel
J'ai dit, ce sera le matin avant qu'il ne fasse nuit
J'ai dit, ce sera le matin avant qu'il ne fasse nuit
Lorsque l'horloge sonne douze
Je penserai aux années qui passent
Et je ne pleurerai jamais
Une autre larme gaspillée autour de toi, bébé
Non, je vais jamais, jamais, jamais pleurer
Une autre larme gaspillée
Eh bien, ce sera le matin maintenant
Dit, ce sera le matin
Non, je ne suis jamais, jamais, jamais, jamais, jamais va pleurer
La dernière chose que je ferais, c'est de te faire essayer