Ten Years After — Paroles et traduction des paroles de la chanson Help Me

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Help Me » de Ten Years After.

Paroles

You got to help me, now; I can’t do it all by myself.
You got to help me, now; I can’t do it all by myself.
You know if you don’t help me, darling, I’ll have to find myself somebody else.
I my have to wash, I may have to sew, I may have to cook.
I might mop the floor; but you help me, baby.
If you don’t help me, darling, I’ll have to find somebody else.
When I walk, you walk with me; and when I talk, you talk with me.
Oh, baby, I can’t do it all by myself.
Bring my nightshirt; put your mornin' gown.
Bring my nightshirt; put your mornin' gown.
You know if you don’t help me, darling, I’ll have to find myself somebody else.
You’re talking about your woman, I wish to God man that you could see mine.
You’re talking about your woman, I wish to God man that you could see mine.
Every time the little girl starts to loving she bring eyesight to the blind.

Traduction des paroles

Tu dois m'aider, maintenant; je ne peux pas tout faire toute seule.
Tu dois m'aider, maintenant; je ne peux pas tout faire toute seule.
Si tu ne m'aides pas, je vais devoir me trouver quelqu'un d'autre.
Je dois me laver, je dois coudre, je dois cuisiner.
Je pourrais éponger le sol; mais tu m'aides, bébé.
Si tu ne m'aides pas, chérie, je devrai trouver quelqu'un d'autre.
Quand je marche, vous marchez avec moi; et quand je parle, vous parlez avec moi.
Oh, bébé, Je ne peux pas tout faire toute seule.
Apportez ma chemise de nuit; mettez votre robe matinale.
Apportez ma chemise de nuit; mettez votre robe matinale.
Si tu ne m'aides pas, je vais devoir me trouver quelqu'un d'autre.
Vous parlez de votre femme, je souhaite à Dieu homme que vous puissiez voir le mien.
Vous parlez de votre femme, je souhaite à Dieu homme que vous puissiez voir le mien.
Chaque fois que la petite fille commence à aimer, elle apporte la vue aux aveugles.