Television Personalities — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Girl Called Charity
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Girl Called Charity » de Television Personalities.
Paroles
Well I’d do anything for just once kiss
Just to get my hands around her hips
And when she puts her tongue between my lips
I’m thinking, «Wow, this really could be it!»
But then she smiles and says, «It's much too sweet»
She’s eyeing every other guy in the street
So I’m in the bathroom every night of the week
With a photograph of Charity
Oh Charity, Charity
Why don’t you show some to me?
Oh Charity, oh Charity
You’re nothing but a small town tease
Boy, everyone says I’m a tease.
Don’t you know that’s why they call me Charity?
I give to everybody. Freely.
I remember she came round one day
When my parents were on holiday
She said, «I'm lonely, do you mind if I stay?»
And I said, «Sure baby, yeah, that’s ok.»
Well she asked if she could have a bath
And I said «I'd wash your back», for a laugh
Well, when she said alright
I thought tonight’s the night, then in walked my mum and dad
Oh Charity, Charity
Why don’t you show some to me?
Oh Charity, oh Charity
You’re nothing but a small town tease
Boy, stop bugging me
I’ve got something else to do tonight
Wash my hair? You must be joking
Gotta file my nails. So it’s back
Well when I ask her if «tonight's the night»?
If she says no I get the feeling she might
And when she’s near girl thinking I could blush
I think she’s travelling on a different bus
She’s just a girl called Charity
Hullo honey. What are you doing out here?
Boy, I told you, stop bugging me You’re too sweet
Why don’t you go away for some sugarpops or something?
Why don’t you go down the cinema?
I’ve got better things to do Go away
Traduction des paroles
Je ferais n'importe quoi pour une seule fois
Juste pour mettre mes mains autour de ses hanches
Et quand elle met sa langue entre mes lèvres
Je me dis: «Wow, ça pourrait vraiment être ça!»
Mais elle sourit et dit «"c'est beaucoup trop doux»
Elle regarde tous les autres gars dans la rue
Donc je suis aux toilettes tous les soirs de la semaine
Avec une photo de charité
Oh Charité, Charité
Pourquoi ne pas montrer à moi?
Oh charité, Oh charité
Tu n'es qu'une petite allumeuse de ville
Garçon, tout le monde dit que je suis une allumeuse.
Ne savez-vous pas que c'est pourquoi ils m'appellent la Charité?
Je donne à tout le monde. Librement.
Je me souviens qu'elle est venue un jour
Quand mes parents étaient en vacances
Elle a dit: "je suis seule, ça te dérange si je reste?»
Et j'ai dit: "Bien sûr bébé, Oui, c'est bon.»
Elle a demandé si elle pouvait prendre un bain
Et j'ai dit "je te laverais le dos", pour rire
Eh bien, quand elle a dit d'accord
Je pensais que ce soir était le soir, puis à marché mes parents
Oh Charité, Charité
Pourquoi ne pas montrer à moi?
Oh charité, Oh charité
Tu n'es qu'une petite allumeuse de ville
Garçon, arrêtez m'énerve
J'ai autre chose à faire ce soir
Laver mes cheveux? Vous devez être à plaisanter
Dois déposer mes ongles. Donc, il est de retour
Eh bien, quand je lui demande si "ce soir est le soir"?
Si elle dit non, j'ai le sentiment qu'elle pourrait
Et quand elle est proche fille pensant que je pourrais rougir
Je pense qu'elle voyage dans un autre bus
C'est juste une fille qui s'appelle Charity
Tiens miel. Que faites-vous ici?
Je te l'ai dit, Arrête de m'embêter, tu es trop gentil
Pourquoi tu ne t'en vas pas prendre des sucreries?
Pourquoi ne pas vous allez au cinéma?
J'ai de meilleures choses à faire disparaître