Teen Girl Scientist Monthly — Paroles et traduction des paroles de la chanson Light as a Feather

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Light as a Feather » de Teen Girl Scientist Monthly.

Paroles

Merry meet and merry part
Bright the cheeks and warm the heart
Catch your eye by the old gravesite
The night is dark and so am I
When the wind comes from the South
Love will kiss you on the mouth.
And I’m never so bright and I’m never this true
‘Cept when I’m getting familiar with you…
You get me wild
When the moon rides at Her peak
Then your heart’s desire seek.
And the truth of the wild is clear in the night;
I could see you holding hands by the candles' light
Bide within the law you must,
In perfect love and perfect trust
I’ll warn you just once, you swore you’d be true
Don’t alter your words; you know what you do…
Don’t get me wild
Be true in love; this you must do
Unless your love is false to you
You shouldn’t fool with alchemy
The night is dark and so are we…
You get me wild

Traduction des paroles

Joyeuse rencontre et joyeuse partie
Brillant les joues et réchauffer le cœur
Attrapez votre oeil par la vieille tombe
La nuit est sombre et moi aussi
Quand le vent vient du Sud
L'amour va vous embrasser sur la bouche.
Et je ne suis jamais aussi brillant et je ne suis jamais aussi vrai
Sauf quand je me familiariserai avec toi…
Vous me sauvage
Quand la lune monte à son apogée
Alors le désir de votre cœur cherche.
Et la vérité de la nature est clair dans la nuit;
Je te voyais te tenir la main à la lumière des bougies
Bide dans la loi vous devez,
Dans un amour parfait et une confiance parfaite
Je te préviens juste une fois, tu as juré que tu serais vrai
Ne modifiez pas vos mots; vous savez ce que vous faites…
Ne m'obtenez pas le sauvage
Être vrai dans l'amour; ce que vous devez faire
À moins que votre amour ne vous soit faux
Vous ne devriez pas tromper avec l'alchimie
La nuit est sombre et nous aussi…
Vous me sauvage