Tatiana — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Niño del Tambor

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Niño del Tambor » de Tatiana.

Paroles

El camino que lleva a Belén
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Los pastorcillos quieren ver a su Rey,
Le traen regalos en su humilde zurrón
Al Redentor, al Redentor
Yo quisiera poner a tu pies
Algún presente que te agrade Señor,
Más tú ya sabes que soy pobre también,
Y no poseo más que un viejo tambor
(rom pom pom pom, rom pom pom pom)
En tu honor frente al portal tocaré
Con mi tambor
El camino que lleva a Belén
Voy marcando con mi viejo tambor,
Nada hay mejor que yo pueda ofrecer,
Su ronco acento es un canto de amor
Al Redentor, al Redentor

Traduction des paroles

La route vers Bethléem
Jusqu'à la vallée que la neige a couverte
Les petits bergers veulent voir leur Roi,
Ils lui apportent des cadeaux dans leur humble chien
Au Rédempteur, au Rédempteur
Je tiens à vous mettre à vos pieds
Certains cadeaux vous plaisent, Monsieur.,
Tu sais que je suis pauvre aussi,
Et je ne possède qu'un vieux tambour
(rom pom pom pom, ROM pom pom pom)
En votre honneur devant le portail, je vais jouer
Avec mon tambour
La route vers Bethléem
Je marque avec mon vieux tambour,
Il n'y a rien de mieux que je puisse offrir,
Son accent rauque est une chanson d'amour
Au Rédempteur, au Rédempteur