Татьяна Снежина — Paroles et traduction des paroles de la chanson Здравствуй, я уже скучаю

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Здравствуй, я уже скучаю » de Татьяна Снежина.

Paroles

ПИСЬМО
Здравствуй, я уже скучаю.
Я надеюсь, ты узнал
Почерк той, кому случайно
Сердце ты своё отдал.
Здравствуй, я уже на месте.
Я нормально добралась.
Жаль, что мы сейчас не вместе,
Не хватает твоих глаз.
Знаешь, здесь всё по-другому,
Чуть прохладней, чем в Москве.
Очень мерзкая погода,
Я хочу назад, к тебе…
Знаешь, не могу представить,
Что теперь я навсегда
В городе чужом и странном
Буду жить совсем одна.
Буду жить вдали от близких
И испытанных друзей,
Буду жить в Новосибирске,
Узнавать других людей.
А сейчас, хотя и тщетно,
Но стараюсь привыкать
К ностальгии беспросветной
И самой себе не лгать,
Что когда-нибудь случится
В моей жизни светлый день,
И смогу я возвратиться
Под берёз московских тень.
И, кто знает, может, случай
Меня всё-таки вернёт
В шумный город, где из тучи
Серый дождик льёт и льёт.
Где смогу прийти тихонько
Я на Чистые Пруды,
И услышу голос звонкий,
Когда вновь позвонишь ты.
Ну, да ладно! Размечталась.
Ты мне лучше расскажи,
Как ты без меня остался.
Вообще, про всё пиши.
Я не знаю, как закончить.
До свидания? Прощай?
Обнимаю крепко очень.
И целую. Не скучай.
Вспоминай меня, любимый,
И хоть изредка пиши,
Чтобы мне здесь, на чужбине,
Были праздники души.
Чтоб могла я временами
Верить в то, что ты со мной
За большими городами,
Мой любимый, мой родной.
Ещё маленький постскриптум —
Я не знаю, как сказать…
Но прошу, чтоб не звонил ты —
Голос твой боюсь узнать.
6 марта 1993 года, Новосибирск

Traduction des paroles

LETTRE
Bonjour, ça me manque déjà.
J'espère que vous avez découvert
L'écriture de celle à qui par hasard
Tu as donné ton cœur.
Bonjour, je suis sur place.
Je suis ok atteint.
Dommage qu'on ne soit pas ensemble.,
Il manque tes yeux.
Tu sais, ici, c'est différent,
Un peu plus frais qu'à Moscou.
Temps très vil,
Je veux revenir à toi…
Tu sais, je ne peux pas imaginer,
Que maintenant je suis pour toujours
Dans une ville étrange et étrange
Je vais vivre toute seule.
Je vais vivre loin de mes proches
Et des amis expérimentés,
Je vais vivre à Novossibirsk,
Apprendre à connaître d'autres personnes.
Et maintenant, mais en vain,
Mais j'essaie de m'y habituer
Vers une nostalgie sans espoir
Et ne mentez pas à vous-même,
Qu'arrivera-t-il un jour
Dans ma vie, un jour de lumière,
Et je pourrai revenir
Sous l'ombre des bouleaux.
Et, qui sait, peut-être le cas
Je vais quand même revenir
Dans une ville bruyante, où des nuages
La pluie grise se déverse et se déverse.
Où puis-je venir tranquillement
Je suis sur les Étangs Propres,
Et j'entends une voix sonore,
Quand tu m'appelleras.
Eh bien, eh bien! Rêvas.
Tu ferais mieux de me le dire.,
Comment tu es resté sans moi.
En général, écrivez à propos de tout.
Je ne sais pas comment finir.
Au revoir? Au revoir?
Je l'embrasse très fort.
Et un bisou. Ne pas s'ennuyer.
Souviens-toi de moi, bien-aimé,
Et au moins de temps en temps écrire,
Pour moi ici, dans un pays étranger,
Il y avait des fêtes de l'âme.
Pour que je puisse parfois
Croire que tu es avec moi
Derrière les grandes villes,
Mon préféré, mon cher.
Un autre petit post-scriptum —
Je ne sais pas comment dire…
Mais s'il te plaît, ne t'appelle pas. —
J'ai peur de connaître ta voix.
6 mars 1993, Novossibirsk