Татьяна Буланова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вот и солнце село
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вот и солнце село » de Татьяна Буланова.
Paroles
Вновь я одна, моя ли в том вина,
Выслушай меня, тебе я не солгу,
Даль холодна, покой и тишина,
Только без тебя я больше не могу.
Вот и солнце село за далекие моря,
Ах как сердце пело, но поссорились мы зря,
В том то вся и дело, откровенно говоря,
И ночью вновь печальна я.
Вот и солнце село за далекие моря,
Пело сердце пело, но поссорились мы зря,
Я гляжу несмело, но пока горит заря,
Я буду ждать тебя.
Так приходи на краешек зари,
Где живет со мной одна печаль моя,
Верь, отвори и слов не говори,
Просто посмотри и я опять твоя.
Вот и солнце село за далекие моря,
Ах как сердце пело, но поссорились мы зря,
В том то вся и дело, откровенно говоря,
И ночью вновь печальна я.
Вот и солнце село за далекие моря,
Пело сердце пело, но поссорились мы зря,
Я гляжу несмело, но пока горит заря,
Я буду ждать тебя.
Вот и солнце село за далекие моря,
Ах как сердце пело, но поссорились мы зря,
В том то вся и дело, откровенно говоря,
И ночью вновь печальна я.
Вот и солнце село за далекие моря,
Пело сердце пело, но поссорились мы зря,
Я гляжу несмело, но пока горит заря
Я буду ждать тебя.
Вот и солнце село за далекие моря,
Ах как сердце пело, но поссорились мы зря,
В том то вся и дело, откровенно говоря,
И ночью вновь печальна я.
Вот и солнце село за далекие моря,
Пело сердце пело, но поссорились мы зря,
Я гляжу несмело, но пока горит заря,
Я буду ждать тебя.
Вот и солнце село за далекие моря,
Ах как сердце пело, но поссорились мы зря,
В том то все и дело, откровенно говоря,
И ночью вновь печальна я.
Вот и солнце село за далекие моря,
Пело сердце пело, но поссорились мы зря,
Я гляжу несмело, но пока горит заря,
Я буду ждать тебя
Traduction des paroles
Encore une fois, je suis seule, est-ce ma faute,
Écoute-moi, je ne te mentirai pas.,
La distance est froide, la paix et le silence,
Mais sans toi, je ne peux plus.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Ah comme le cœur chantait, mais nous nous sommes disputés en vain,
C'est tout le problème, franchement,
Et la nuit encore, je suis triste.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Le cœur a chanté, mais nous nous sommes disputés en vain,
Je regarde mal, mais jusqu'à ce que l'aube brûle,
Je t'attendrai.
Alors viens au bord de l'aube,
Où vit avec moi ma tristesse,
Croyez, ouvrez et ne dites pas de mots,
Regarde et je suis à toi.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Ah comme le cœur chantait, mais nous nous sommes disputés en vain,
C'est tout le problème, franchement,
Et la nuit encore, je suis triste.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Le cœur a chanté, mais nous nous sommes disputés en vain,
Je regarde mal, mais jusqu'à ce que l'aube brûle,
Je t'attendrai.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Ah comme le cœur chantait, mais nous nous sommes disputés en vain,
C'est tout le problème, franchement,
Et la nuit encore, je suis triste.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Le cœur a chanté, mais nous nous sommes disputés en vain,
Je regarde mal, mais jusqu'à ce que l'aube brûle
Je t'attendrai.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Ah comme le cœur chantait, mais nous nous sommes disputés en vain,
C'est tout le problème, franchement,
Et la nuit encore, je suis triste.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Le cœur a chanté, mais nous nous sommes disputés en vain,
Je regarde mal, mais jusqu'à ce que l'aube brûle,
Je t'attendrai.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Ah comme le cœur chantait, mais nous nous sommes disputés en vain,
C'est tout le problème, franchement,
Et la nuit encore, je suis triste.
Voici le soleil au-delà des mers lointaines,
Le cœur a chanté, mais nous nous sommes disputés en vain,
Je regarde mal, mais jusqu'à ce que l'aube brûle,
Je t'attendrai